19 avril 2026

Rêves : j’étais en train de frire quelque chose à la poêle et, au moment de la retourner et d’ajouter un liquide, une “vérité” allait être révélée, mais je me réveillais à la place; puis “une amie de longue date” (dans le rêve, du moins) m’accusait de lui “voler ses maris” aussitôt que j’adressais la parole à l’un de ses ex, j’en avais marre, et je lui disais qu’il était grand temps qu’elle aille se faire soigner.

*

Ce qui sera à peu près la teneur de ce réveil, avant de me préparer pour un événement auquel j’ai accepté de participer, sans la moindre envie, mais parce que la personne croyait me faire plaisir et que je ne voulais pas la décevoir, vu qu’elle croyait me faire plaisir, et gnan et gnan. Mais, en vrai, j’aurais juste envie de retourner me coucher et de reprendre des forces. Deux anesthésies en moins de deux mois, ça épuise beaucoup, de toute évidence.

Fatigue. Du genre où on a l’impression que le simple fait de bouger le corps est l’équivalent d’escalader une montagne à pic.

*

Dreams: I was frying something in the skillet and, just as I was about to turn it over and add some liquid, a “truth” was about to be revealed and I woke up instead; then “a long-time friend” (in the dream, at least) accused me of “stealing her husbands” the minute I spoke with one of her exes, I’d had enough and told her it was high time she went for treatment.

*

Which will pretty much summarize this moment of waking, prior to preparing for an event in which I accepted to participate, without having the least desire to do so, but since the person thought she was pleasing me and since I didn’t want to disappoint her since she thought she was pleasing me, and so on and so on. But, truly, I just wish I could go back to bed and regain some strength. Two anesthesias in less than two months take a lot out of you, apparently.

Fatigue. The kind that feels like simply moving the body is akin to a hike up a steep mountain.

Leave a comment