allô ? allô ?

allô ? allô ? –

Panne (temporaire) d’ordinateur, téléphone qui déraille (encore). Et pour quelques heures, le désarroi devant la perspective de pertes de “données” et de possibilités de communiquer avec les personnes qui m’importent. Ça fait comme un grand trou dans la nuit pendant lequel on se dit : bon. bon, bon, bon. bon. Et on se sent aussi désemparé qu’un Cro-Magnon au Terminal 2F de l’aéroport Charles-de-Gaulle. allô?allô?

La panne est résolue (du moins pour l’instant). Le téléphone déraille encore, ça fait partie de son ordinaire.  Je ne peux pas m’empêcher de penser à ce qu’écrit Zehra Dogan dans Les Yeux grands ouverts, lorsqu’elle décrit l’incarcération: “Je me lève d’un coup et je me dirige vers la porte pour sortir et je me prends les barreaux en plein visage. Je sens mon téléphone portable vibrer dans ma poche, je tends ma main mais il n’est pas là. J’ai subitement envie d’appeler ma famille, mais je réalise…

Je ne vis rien de tel, c’est évident. Mais tout cet équilibre délicat de contacts et de communications, comme il est fragile.

Comme il est fragile.

Illustration: j’ai omis de noter le nom du verrier qui a créé cette oeuvre exposée au Musée du verre de Carmaux. Si quelqu’un le connaît, merci de le signaler que je puisse le rajouter.

*

allô? allô?

Computer break-down (temporary), phone on the blini (again).  And for a few hours, dismay at the thought of losing “data” and the loss of possibilities of communicating with people that matter to me.  Like a big hole in the night during which you say: OK. ok, ok, ok. OK. And you feel as lost as a Cro-Magnon in Terminal 2F at Charles-de-Gaulle airport. allô? allô?

The computer problem is resolved (at least for the time being).   The phone is still on the blink, but that’s par for the course. I can’t help thinking of what Zehra Dogan writes in  Les Yeux grands ouverts (Eyes Wide Open)  when she describes incarceration:  “I stand up all of a sudden and head for the door to leave, and my face slams into the bars. I feel my phone buzzing in my pocket, I reach for it but it isn’t there. I suddenly feel like calling my family, but, then I realize…

I’m not experiencing anything of the kind, obviously. But how fragile is all this delicate balance of contacts and communications.

How fragile.

Illustration: I forgot to note the name of the glassmaker who created this work exhibited at the Musée du verre in Carmaux. If someone knows it, thanks for pointing it out so I may add it to this post.

Leave a comment