
1.1.20 –
Entre les information concernant les plus récents déclenchements de violence, les grabuges, les incendies ravageurs, les échanges de menaces entre chefs d’Etat et/ou paumés sur les coins de rues, les journaux ce matin contiennent les habituels Meilleures Photos et Meilleurs Articles de la précédente et décrépite année 2019, ainsi que des conseils guillerets sur comment avoir le plus de ‘fun’ jamais ressenti dans sa vie, dans cette toute Nouvelle Année 2020, Jamais Encore Utilisée !
Ça donne vraiment à réfléchir sur ce qui tient lieu d’intelligence dans notre espèce.
*
Mais le soleil brille, ma bronchite semble perdre de l’entrain et je réfléchis sérieusement au modèle de camping car dans lequel se déplace la fille de la kalmouke. Un vieux modèle, évidemment, ce qui suppose qu’elle a aussi de sérieuses connaissances en mécanique et un habitacle dans lequel chaque centimètre d’espace a une fonction bien définie.
D’où son choix de livres-compagnons de petit format dont Walter Benjamin 1892-1940 par Hannah Arendt*, La politique a-t-elle encore un sens?** de la même et Le samovar poèmes de Daniil Harms en édition bilingue.*** (Concernant Walter Benjamin, je parie que la phrase qui ‘parle le plus’ à la fille de la kalmouke, c’est celle où Arendt écrit: “Cet homme m’avait appris à nager ni avec le courant ni contre le courant.” Considérant la nature intérieure de la fille de la kalmouke, le leçon était à retenir, en effet.)
Il y en a quelques autres mais, comme je ne suis pas aussi rangée que la fille de la kalmouke, je les cherche encore.
*
Allez, je n’attends pas de miracles – style, paix sur terre aux hommes de bonne volonté et aux autres aussi, sinon, comment voulez-vous que les gens de bonne volonté connaissent un moment de paix ? – alors je nous souhaite à tous de bonnes doses de bonne humeur entre les éclats nécessaires d’indignation et de colère utile pour trouver des solutions, toutes ces choses du genre bûche du Nouvel An, de longue durée, plutôt que feu de paille vite aperçu et vite consumé.
* Hannah Arendt, Walter Benjamin 1892-1940, traduit de l’anglais par Agnès Oppenheimer-Faure et Patrick Lévy, éditions Allia 2015
**Hannah Arendt, La politique a-t-elle encore un sens ? (traduit par…?) éditions de L’Herne, 2017
***Daniil Harms, Le Samovar, poèmes traduits du russe vers le français par Eva Antonnikov, gravures de Marfa Indoukaeva, éditions Héros-Limite, Genève 2015
*
Between news on the latest outbreaks of violence, mayhem, raging fires, exchanges of threats between world leaders and/or bums on street corners, the papers this morning have the usual Best Pictures and Best Stories from the previous, old and decrepit year of 2019, and cheery write-ups on how to have the most fun ever in this New, Never Used Year of 2020!
It really makes you wonder about what passes for intelligence in our species.
*
But the sun is out, my bronchitis seems to be losing its enthusiasm and I’m giving serious thought to the type of camper used by the Kalmuk’s daughter. An old model, of course, which implies she has some solid grounding in mechanics and a living space in which each centimeter is assigned a specific function.
Which explains her choice of small-sized books as travelling companions, and, among them Walter Benjamin 1892-1940 by Hannah Arendt*, La politique a-t-elle encore un sens?** (excerpts in French translation of some of Arendt’s writings on politics,) and The samovar poems by Daniil Harms in a bilingual French-Russian edition.***(Concerning Walter Benjamin, I bet Arendt’s sentence that ‘speaks’ the most to the Kalmuk’s daughter is the one where she writes: “This man had taught me to swim neither with nor against the current.” Considering the inner nature of the Kalmuk’s daughter, this was sound advice indeed.)
There are a few more books but, since I’m not as tidy as she, I’m still looking around for them.
*
All right, I’m not expecting miracles of the – peace on earth to men of goodwill and others also or else how do you expect the ones of goodwill to have a moment’s peace? – so I wish us all healthy doses of good humor between the necessary bouts of indignation and useful anger of the kind needed to look for solutions, all these ingredients being of the long-lasting Yule Log variety rather than of the flash of burning straw kind.