
J’ai rêvé que je notais un rêve dans lequel je plaçais des livres sur l’étagère que m’ont apportée hier deux des fils d’une amie. Au réveil, je note que…je n’ai rien noté du tout.
La fatigue physique comme seul leit-motiv, ces jours-ci. Examens médicaux à nouveau demain; hâte de savoir à quelle sauce je serai mangée, pour ainsi dire.
La situation politique est effarante. Les niveaux de cynisme atteignent des hauteurs inqualifiables, les professionnels comme les amateurs du métier de voyou intégral se pavanant, exhibant la “nouvelle norme”. Ils en rajoutent, même. Bien sûr que tout cela va s’effondrer mais quand et comment, et laissant le monde dans quel état, question sans réponse.
Notre capacité à supporter l’inacceptable et l’insupportable dépasse mon entendement.
…
I dreamt I was jotting down a dream in which I was putting books on the bookshelf two of a friend’s sons brought over yesterday. Upon waking, I noted that…I hadn’t jotted down a thing.
Physical fatigue is the sole leit-motiv these days. More medical exams tomorrow: I’m anxious to find out in what gravy I’ll be cooked, so to speak.
The political situation is frightening. The levels of cynicism reaching unspeakable heights, both the professionals and the amateurs in the business of utter rogueness displaying themselves, exhibiting the “new normal”. Of course all of this will collapse, but when and how, and leaving the world in what condition, the question has no answer.
Our capacity in bearing the unacceptable and the unbearable is beyond my understanding.
trois petites remarques : “Au réveil, je note que…je n’ai rien noté du tout”, pourrait être le résumé de mes lectures de la presse quotidienne. Lessivage organisé ou manque d’attention devant la répétition perpétuelle ?
plus sérieusement, je ne peux que plussoyer votre dernière phrase “Notre capacité à supporter l’inacceptable et l’insupportable dépasse mon entendement.”
Et enfin, j’aime beaucoup ce petit bonhomme en fil de fer.
LikeLike