7 août 2025

Grâce à une fausse lettre d’introduction, j’entrais sur les lieux où aurait lieu la conférence de presse, pour combler l’attente on y distribuait des sacs de croustille, un gamin s’en emparait de trois sacs pour moi, quelqu’un s’approchant pour me parler, je les cachais sous mon manteau, le Secrétaire d’Etat américain était à l’écart, appuyé contre un mur, l’air dégoûté; puis, tôt le matin, j’entrais dans un restaurant où il y avait déjà un client attablé avec sa copie du journal “d’opinion” du Québec, Le Devoir, je prenais une autre table avec ma copie du même journal, le garçon s’approchait prendre ma commande mais un groupe de réguliers venait se joindre au premier client, le garçon retournait vers eux pendant qu’un apprenti se dirigeait vers moi mais, comprenant que ma table était dans la “zone” du premier garçon, il s’éloignait, me laissant en plan, mécontente je me dirigeais vers l’autre table où se trouvait toujours le premier garçon que les clients appelaient Abel, je lui disais “mais qu’est-ce que c’est que ces manières ?” il me raccompagnait jusqu’à ma table en s’excusant de s’occuper d’abord de clients réguliers “ça n’est pas une raison” disais-je en commandant un café et du pain rôti.

Pour ce qui est du Secrétaire d’Etat, son dégoût est plus que justifié, vu qu’on le met à l’écart pour envoyer un troufion inexpérimenté “négocier” avec Poutine, seul, sans interprète (se contentant des services de l’interprète de…Poutine lors d’un exercice précédent). S’il y avait moyen de marquer plus clairement que l’exercice est bidon, je ne sais pas ce qu’on pourrait inventer. On s’étonnerait que Poutine l’accueille si gentiment devant les caméras ? “Ah ! Mon pigeon préféré !” annonçait-il par son attitude.

“Le Devoir” ah oui. La nuit où la commission examinant le budget du ministère de l’Education s’était terminée au milieu de la nuit, à titre d’attachée de presse du ministre j’avais été tenue d’y rester jusqu’au bout et, en partant, je m’étais retrouvée seule dans l’ascenseur avec le représentant de l’Opposition qui m’avait fait des avances lourdingues dans le style “on ne peut pas laisser une jolie femme comme vous arpenter seule les trottoirs de la nuit” – l’image était plus que quelconque et je lui avais dit “ma pauvre mère doit se retourner dans sa tombe, Monsieur Ryan, elle qui ne commençait jamais ses journées avant d’avoir lu votre éditorial dans Le Devoir.” Après quoi j’étais rentrée tranquillement, en “arpentant les trottoirs de la nuit” jusqu’à la rue Hébert dans le vieux Québec.

Non mais.

Tout ça, la nuit dernière, pourquoi ? À cause des “négotiations” entre Witkoff et Poutine où l’émissaire de Trump a pu susurrer à l’oreille – et recevoir les instructions – du chef du Kremlin, à la veille des “négotiations” avec l’Ukraine. Quant au journal Le Devoir (devise Fais Ce Que Dois )et le chef de l’opposition de l’époque, ancien maître à penser de ma mère, que dire d’autre que le fait d'”arpenter les corridors” de l’Assemblée nationale au milieu de la nuit, révèle des aspects de la réalité inattendus, parfois décevants mais toujours utiles à savoir.”

Et comme je suis en train de lire Le Capitalisme de l’Apocalypse de Quinn Slobodian, j’ai un peu cette même impression de voir la réalité sous un autre éclairage – celui où toutes les zones d’ombres de la politique américaine à l’internationale prennent leur relief et qu’on y distingue les influences qui se révèlent maintenant au grand jour et auxquelles on n’avait pas prêté attention à l’époque. Pas joli, c’est le moins qu’on puisse en dire, mais rudement important à savoir.

*

Thanks to a phoney introduction letter, I entered the place where the press conference was to take place, while waiting, bags of chips were being handed out, a kid grabbed three bags for me, someone moving closer to speak to me, I hid them under my coat, the American Secretary of State was standing aside, leaning on the wall and looking disgusted; then, early in the morning, I entered a restaurant where there was already one customer at a table reading Québec’s “opinion” paper, Le Devoir (The Duty), I sat at another copy with my own copy, the waiter came up to take my order but a group of regulars arrived to join the first customer, the waiter went back toward them while an apprentice came toward me but, seeing that my table was in the first waiter’s “zone” he went away leaving me stranded, displeased I went toward the other table where the waiter they called Abel was still, and said “what kind of manners are these?” he followed me back to my table excusing himself for taking care of regular customers as a priority “that’s no excuse” I said while ordering a coffee and toast.

As pertains to the State Secretary, his disgust was more than justified, seeing that he was set aside in order to send an inexperienced foot soldier to “negotiate” with Putin, alone, without an interpreter (settling for the services of…Putin’s interpreter during a previous session). If there was some way of clearly marking the exercise as sham, it hasn’t been invented yet. And we should be surprised to see how friendly Putin’s greeting was for him in front of the cameras ? “Ah ! my favorite patsy !” his look proclaimed.

“Le Devoir” ah yes. The time when the commission examining the budget for the Ministry of Education had ended in the middle of the night, as press aide to the minister, I had had to stay until the end and, as I left, I found myself alone in the elevator with the representative of the Opposition who had hit on me in a heavy-handed way, saying “one can’t let such a pretty woman pace the sidewalks alone in the night” – a more than dubious image and I had answered “my poor mother must be turning in her grave, Mister Ryan, she who never began her days before reading your editorial in Le Devoir”. After which I had quietly walked to my home on Hébert street, “pacing the sidewalks of the night, alone”.

I mean, really.

All that last night, why? Because of the “negociations” between Witkoff and Putin where Trump’s emissary could whisper sweet nothings in the ear – and receive the instructions – from the head of the Kremlin, on the eve of “negociations” with Ukraine. A for the newspaper Le Devoir (motto : Do As You Must) and the head of the Opposition at the time, my mother’s former intellectual reference, what else can I say except that the fact of “pacing the hallways” of the National Assembly in the middle of the night reveals unexpected aspects of reality, often disappointing, but always useful to know.

And as I am currently reading Quinn Slobodian’s Crack-Up Capitalism, I have something like the impression of seeing reality in another light – one in which all the shadow areas of international American policy are taking on their full definition where one can distinguish the influences now revealing themselves in the light of day. Not pretty, that’s the least that can be said about them, but damn important to know.

Leave a comment