
Rêves : Un malentendu (c’est le cas de la dire) entre une oreille et le mot “slava” (le même en russe et en ukrainien, je crois); puis, une mère avec un conte russe inspiré par la chanson Les Trois Cloches d’Edith Piaf avec Les Compagnons de la Chanson, et son fils adolescent, très blond, qui le raconte à ses jeunes frères et soeurs; puis un jeune garçon chantant à dos de cheval le long du fameux chemin de campagne habituel dans mes rêves; puis une affiche pour un chalet haut de gamme en Caroline du nord (ou un autre État américain, je ne me souviens plus très bien) et un promoteur immobilier à qui on refuse un terrain parce qu’il n’a pas prévu un nombre suffisant de subdivisions, il se met à en rajouter, vague référence à La Ceriseraie de Tchékov.
*
Les séances hebdomadaires d’une heure et demi de conversation française avec la Sud-africaine ne sont jamais du type “la plume de mon oncle”, mais, hier, cette session en particulier fut très existentielle. La relation avec son mari se dégrade de plus en plus; il ne la frappe pas mais exerce son contrôle par de la violence verbale et des commentaires méprisants à son égard qu’il lui adresse, et qu’il répand autour de lui. Elle se sent coincée, sans porte de sortie, parce qu’elle n’a pas d’emploi et que son français est encore loin d’être adéquat (en plus du fait que les emplois pour une femme dans la cinquantaine avancée, ici…). Alors, nous avons discuté en français de quelles étaient ses options – en excluant les pensées magiques le faisant disparaître par un coup de baguette. Non pas pour se retrouver SDF demain matin, mais pour examiner sérieusement ce qu’elle peut et ne peut pas faire pour se sortir de ce merdier.
*
Hier, j’ai relu 4 autres de mes cahiers. Quelques-unes des nouvelles ne sont pas trop mal – comme des trucs qu’on lirait dans une revue en attendant un rendez-vous, rien d’époustouflant. Par contre, l’un des cahiers en est un que je réservais aux cours de français que je donnais aux adultes en 2012 et 2013 (lorsque cette ville avait encore un centre social); lors d’un des cours (en mars 2013) j’ai demandé aux femmes de raconter une journée typique. Zhara, une femme en France depuis les années ’70 mais qui ne parlait jamais français avant que ses amies ne l’amène aux cours a dit : ” le matin, les enfants sont tranquilles, le petit à Paris, les grands en Suisse, merci mon dieu, merci la France, je fais le thé, des fois le café, je fais le pain marocain trois fois de la semaine, je fais le repas, y’a beaucoup de zhommes chez Leclerc.” Et Alma a dit : “Chaque jour la cuisine, je réveille qu’est-ce que je fais pour manger aujourd’hui; je fais le café, je sors le pain, le poulet, la cuisine tout le temps, des fois couscous des fois tagines, gâteaux, toujours la même chose, la lessive, le ménage...”
Elles sont légions, les femmes sans autre perspective que d’essayer un nouveau nettoyant pour leur cuisinière. C’est dingue.
*
Aux Etats-Unis, la campagne Harris-Walz envoie un bon coup au derrière des fascistes en mal de démanteler la démocratie américaine. J’ai vécu quatre ans là-bas, je ne me fais aucune illusion sur un système dans lequel des individus peuvent contrôler tous les leviers du pouvoir du simple fait de leur accaparement des richesses. Mais nous en sommes là, partout, les Barons Voleurs sont toujours à l’oeuvre, qu’on les appelle oligarques ou autrement, la bataille se situe de plus en plus entre les monarques non élus et les avancées, voire le maintien ou même l’acquisition, de conditions de vie acceptables pour tout le monde.
J’espère que la sécurité entourant Harris et Walz, ainsi que les membres de leurs familles, est plus forte que jamais.
*
Je poursuis le tri dans mes cahiers.
*
Dreams : A misunderstanding (the word fully applies here) between an ear and the word “slava” (which is the same in Russian and in Ukrainian, I think); then, a mother with a Russian tale inspired by the song The Three Bells by Edith Piaf and Les Compagnons de la Chanson, and her very blond adolescent son retelling it to his younger brothers and sisters; then a poster for a high-end cottage in North Carolina (or another American State, I’m no longer sure which one) and a real estate developer seeing his purchase refused because he hasn’t planned for a sufficient number of subdivisions on the land, he starts adding more, with a vague reference to Chekhov’s The Cherry Orchard.
*
The hour and a half weekly French conversations with the South-African are never in the style of “la plume de mon oncle”, but this particular session was very existential. The relationship with her husband is getting worse and worse; he does not hit her but controls her through verbal violence and demeaning comments addressed to her and repeated around her . She feels trapped with no exit because she doesn’t have a job and her French is far from adequate (plus the fact that jobs for women in their late fifties around here…). So we discussed her options in French – excluding magical thinking that would see him disappear with a flick of the wand. Not so she will find herself on the street tomorrow morning, but so she can seriously examine what she can and cannot do to pull herself out of this shit hole.
*
Yesterday, I read through 4 more of my notebooks. A few stories in the lot are not too bad – like something you might read in a magazine while waiting for an appointment, nothing to knock your socks off. On the other hand, one of the notebooks is one I kept for the French classes I gave to adults in 2012 and 2013 (when the town still had a community center); in one of the classes (in March 2013) I had the women relate one of their typical days. Zhara, a woman who had been in France since the ’70s but never spoke French until her friends dragged her to the classes said : “I wake up, the children are quiet, the youngest in Paris, the older ones in Switzerland, thank you God, thank you France, I make tea, sometimes coffee, three times a week I bake Moroccan bread, I make lunch, the shop at Leclerc is full of men.” And Alma said : “Every day, the cooking, every day I wake up ‘what will I cook today’, I make the coffee, take out the bread, the chicken, cooking all the time, sometimes couscous sometimes tagine, cakes, always the same thing, then the laundry, the cleaning…”
There are legions of them, women with nothing else in sight but using a new cleaning product on their stove.
*
In the States, the Harris-Walz campaign is delivering a good kick in the ass to the fascists hankering to dismantle American democracy. I lived four years over there and have no illusions on a system in which individuals can control all the power by the simple fact that they’ve grabbed most of the wealth. The Robber Barons are still hard at work, but whether you call them oligarchs or something else, the battle is more and more between unelected monarchs and the advances, of even the plain maintenance or acquisition, of decent living conditions for everyone.
Here’s hoping the security around them and their relatives is tighter than ever.
*
I move on with the culling in my notebooks.