
Illustration : oeuvre d’Élisa Fache
Il n’y avait pas qu’une quantité invraisemblable de fromages dans ce que N apportait hier matin; elle fait du bénévolat à la Croix-Rouge et m’apportait aussi fruits et légumes sur le point d’être jetés. Le tout, avec l’aide de mon voisin, renflouant les maigres provisions de 4 personnes de l’entourage immédiat.
Elle venait à peine de partir lorsque j’ai eu la mauvaise nouvelle: d’ici quelques jours, elle va recevoir une décision négative de l’Ofpra concernant sa demande de protection pour sa fille. Dégoûtée, la personne transmettant cette info fournit aussi les coordonnées d’une avocate à Paris qui réussit souvent à faire renverser pareilles décisions (et qui accepte de travailler pour le montant ridicule de l’Aide juridique). Je n’ai pas encore informé N de ce nouvel obstacle à surmonter. L’incongruité est totale, puisque’on semble faire grief à N de ne pas avoir pu utiliser contre ses parentes qui pratiquent l’excision la loi ivoirienne l’interdisant – la dite loi semble surtout servir à nier aux Ivoiriennes le droit de chercher protection pour leurs filles à l’étranger (puisqu’il y a une loi dans leur pays, n’est-ce pas ?). Le même genre d’argumentation qui fait refuser un droit aux soins à une Rom d’Albanie, puisqu’il existe des cliniques dans son pays …dont elle ne pourra jamais payer ni les honoraires affichés, ni les suppléments de main à main, encore plus essentiels. Pour N, la situation est d’autant plus cruelle que les exciseuses sont de sa propre famille immédiate; apparemment, pour les fonctionnaires, elle n’a qu’à couper les ponts avec sa mère, sa grand-mère et sa tante, se perdre dans la foule à Abidjan et puis c’est tout, ne venez pas nous embêter avec vos histoires.
Je n’ai pas encore informé N de ce qui va lui tomber dessus la semaine prochaine; en plus, je serai hors-circuit lundi et mardi et je ne me vois pas lui apprendre la nouvelle dans un sms ou un message téléphonique.
De telles choses sont faites les insomnies.
*
Pendant ce temps, dans son état présent, L’Horloger des Brumes ressemble à une version ratée du Si par une nuit d’hiver un voyageur d’Italo Calvino. Considérant que ce livre n’est pas un de mes préférés de Calvino, les falaises enfermant les habitants de la vallée des brumes paraissent tout ce qu’il y a de formidables, mais bon. Dormons un peu sur tout ça.
*
Plus tard : hier, en fin d’après-midi, je suis passée à la recyclerie dans l’espoir d’y trouver des contenants hermétiques. Il n’y en avait pas. Alors j’ai fouillé au travers une marée de livres – polar, romances – et déniché deux titres qui m’ont coûté la somme pharamineuse de 1€: François Cheng, Cinq méditations sur la beauté, et le premier tome du Théâtre complet d’Aristophane (Les Grenouilles, la seule pièce que je connaisse de lui doit se trouver dans le second tome.)
Pour l’heure, des méditations de François, je ne sais que ce qu’il en dit en 4e de couverture, notamment : “Je suis persuadé que nous avons pour tâche urgente et permanente de dévisager ces deux mystères qui constituent les extrémités de l’univers vivant : d’un côté, le mal ; de l’autre, la beauté.“
Dans le Théâtre Complet d’Aristophane, ouvert au hasard, je tombe sur ces répliques dans la pièce Les Cavaliers :
Le Paphlagonien (sur un ton de noble dévouement civique) — Et bien moi, sur l’heure et de ce pas, je vais au Conseil ; je dirai vos complots à tous, vos rendez-vous nocturnes en ville, et tout ce que vous complotez avec les Mèdes et le Shah de Perse, et ce que vous barattez avec les Béotiens.
Le marchand (gouailleur) — Et le fromage, combien vaut-il en Béotie ?
(Le Paphlagonien promet de lui casser la gueule, mais je pense qu’au final, c’est lui qui sera le dindon dans la farce burlesque d’Aristophane.)
*
Quant à moi, je retourne aux rêves confus du gamin chez L’Horloger.
*
There wasn’t only an unbelievable amount of cheeses in what N brought over yesterday morning; she volunteers at the Red Cross and also provided fruit and vegetable about to be trashed. With the help of my neighbor, all this came in handy as supplies for 4 people in the immediate environment.
She had just left when I received the bad news: in a few days, she will be served with the Ofpra’s negative decision concerning her request for her daughter’s protection. Disgusted by this, the person passing on the info also provides references to a lawyer in Paris who often manages to obtain reversals on such decisions (and accepts to work for the piddly amount provided by Legal Aid). I haven’t informed N yet of this new obstacle to be overcome. The incongruity is complete since N seems to be blamed for not using the Ivory Coast law against excision – practiced by her immediate relatives, as do many others, said law seeming to serve mostly in denying women from the Ivory Coast the right to seek protection for their daughters out of country (since there’s a law in their country, yes ?) The same kind of argument that denies the right to medical treatment to a Rom from Albany, since there are clinics in her country…of which she will never be able to afford neither the advertised rates, nor the hand-to-hand supplements that prove even more essential. For N the situation is made that much more cruel in that the ones doing the excisions are members of her immediate family; apparently, for the civil servants, all she needs to do is to end all contacts with her mother, her grand-mother and her aunt, lose herself in the crowd in Abidjan; that’s it, that’s all, and bother me no more.
I haven’t yet informed N of what is about to land on her next week; to top it off, I won’t be available on Monday and Tuesday and no way do I want to break the news in a text of voice mail message.
Of such things are insomnias made. Let’s sleep a bit on it.
*
Meanwhile, in its current condition, The Watchmaker reads like a botched copy of Italo Calvino’s If on a winter’s night a traveler. Considering that isn’t one of my favorites by Calvino, the cliffs surrounding the folks in the valley of the fogs are proving daunting indeed.
*
Later : yesterday in late afternoon, I went to a second-hand store hoping to find some containers with close lids. No such luck. So I waded through a tide of books – noir, romance – and pulled up two titles which cost me a stunning 1€ all told: Five Meditations on Beauty by François Cheng, and the first volume of Aristophanes’ Complete Theatre (The Frogs, the only one of his plays I know must be in the second volume.)
Thus far, all I know of François Cheng’s meditation are his words on the back cover, notably : “I am convinced that we have as an urgent and permanent task facing head on these two mysteries that make up the extremes of the universe of the living : on the one hand, evil; on the other, beauty.”
In Aristophanes’ complete plays, opened at random, I come across the following exchange in Horsemen :
Paphlagonian (in a tone of noble devotion to civic duty) — Well, personally and no later than now, I’m off to the Council; I will tell them of all your plots, your nightly meetings in town, and everything you are plotting with the Medes and the Shah of Persia, and churning with the Beotians.
The merchant (mocking) — And how much is cheese worth in Boeotia?
(The Paphlagonian vows to break his neck but I think that, in the end, he’s the one who turns into the turkey in Aristophanes’ burlesque.)
*
As for me, it’s back to the kid’s muddle dreams in The Watchmaker.