31 juillet 2023

En été, ici, les employés à la voirie commencent leur journée de travail à 6h et la termine à 13h. Réveil à 6h05 au passage bruyant de la voiture-balais (le dépôt est à un coin de rue).

Sur le marché du dimanche, je fais mes courses à l’une des extrémités où se trouvent: François et Valérie pour les légumes dans leur natureté; Norbert-le-rigolo pour le fromage (les fromages sont bons et il arrondit toujours le prix vers le dénominateur commun le plus bas); Katarina-la-russe pour les oeufs, les physalis et les herbes aromatiques; la-dame-de-Lautrec pour l’ail et les oignons; et la jeune créole pour les melons et les aubergines. Et comme les seuls boulangeries restantes au centre-ville sont toutes fermées pour les vacances, ça sera des kesra du marché arabe pour les jours qui viennent. (Il s’ouvre une flopée de chaînes de boulangeries en périphérie, avec des baguettes plus légères que l’air dont la mie fond sur la langue et se transforme en plomb deux heures plus tard. Au nombre, je suppose qu’elle servent à enregistrer les pertes comptables de leurs propriétaires.)

*

Je n’aime pas les lundis en France. Tout est fermé, y compris les musées (vague projet de visiter celui d’histoire naturelle à Gaillac, ou la librairie à Lautrec – de sortir un peu d’ici, quoi. Demain.)

Et oui, je sais, s’ennuyer est un privilège par les temps qui courent. Mais s’amuser le serait aussi, et, franchement, ça ne serait pas plus mal.

*

Over here in summertime, the road workers start the day at 6 AM and finish at 1 PM. I awake at 6:05 to the broom-wagon lumbering by (the depot is one street corner away.)

At the Sunday market, I do my shopping at one of the extremities where I find: François and Valérie with their entirely natural vegetable; Norbert-the-clown for cheese (the cheese is good and he always rounds off the amount to the lowest common denominator; Katarina-the-Russian for eggs, groundcherries and herbs: the-lady-from-Lautrec for garlic and onions; and the young Creole woman for melons and eggplants. And as the remaining bakeries in town are all closed for the holidays, I’ll eat kesra from the Arab market for the coming days. (A slew of bakery chains are opening on the outskirts of town, selling baguettes so light they float on air and their crumbs melt in your mouth and then turn into lead, two hours later. Seeing their numbers, I guess these stores serve to record accounting losses for their owners.)

*

I don’t like Mondays in France. Everything is closed, including museums (a vague project of visiting the Natural History one in Gaillac, or the bookstore in Lautrec – just to get out of this place a bit. Tomorrow.)

And yes, I know, boredom is a privilege in these times. But having fun would be a privilege also, and frankly, I would be none the worse for it.

4 comments

Leave a reply to Julie Cancel reply