
Bizarre. Je commence à me demander si je ne suis pas dans le chapitre 19 de Marcovaldo par Italo Calvino. Le chapitre des chats obstinés.
Explication de texte: depuis des mois, les chats du voisinage avaient un penchant pour un petit bout de terre sous ma fenêtre comme endroit de prédilection pour déposer leurs déjections. Qu’ils viennent s’imaginer en grands chasseurs d’oiseaux : passe. Les oiseaux se chargent de les remettre à leur place de vils terriens. Mais leur tinette sous ma fenêtre ? Merci quand même. L’endroit est dorénavant recouvert de tuiles et ne présente plus le moindre intérêt pour eux.
Mais voilà qu’hier, je trouve un de ces chats, confortablement installé dans une jardinière près de la porte coulissante donnant sur l’extérieur, et manifestement fasciné par cet autre monde, derrière la vitre c.à.d. ma cuisine. Ce matin, c’est un autre chat qui sommeille sur le rebord d’une fenêtre. L’endroit leur plaît, de toute évidence. Ma foi, une bizarrerie inoffensive, je n’ai rien contre.
*
Un soleil tellement radieux que nous nous autorisons une séance en extérieur au cirque derrière chez-moi. Etirements, équilibres, poutre, et poutre imaginaire au sol (l’équivalent pour l’équilibre du clavier en carton pour les doigts du pianiste.)
Dire le bien ressenti, après des semaines à l’isolement et en intérieur ? Indescriptible.
Illustration: Plonk & Replonk en tiercé.
*
Odd. I’m starting to wonder if I’m not living in Chapter 19 of Italo Calvino’s Marcovaldo. The chapter about the obstinate cats.
Explanation: for months now, neighborhood cats had favored a bit of earth under my window as their choice spot for relieving themselves. That they show up with illusions of being great bird hunters: no problem. The birds took care of putting them back in their place as vile terrestrials. But their commode under my window? Thanks anyway. The area is now covered in tiles and no longer interests them.
But yesterday, I found one of these cats, comfortably ensconced in a planter near my sliding door to the backyard and clearly fascinated by that other world, behind the window i.e. my kitchen. This morning, there’s another cat snoozing on the window ledge. The spot appeals to them, quite obviously. Well, why not, I’m all for inoffensive oddities.
*
Such a radiant sun that we authorized ourselves an outdoor session at the circus behind my place. Stretching, balancing, walking on a beam, and on the imaginary beam on the ground (the equivalent for equilibrium to the cardboard piano for a pianist’s fingers).
After weeks of isolation inside, saying how good this felt? Indescribable.
*
Illustration: Plonk & Replonk threesome.