La bonne question/The right question

DSCN4551

La bonne question –

– Vous n’avez pas encore compris…pourquoi nous avons porté à la perfection l’art de la divination et pourquoi nous le pratiquons.

-Non.

-Pour démontrer la parfaite imbécilité de connaître la réponse à la mauvaise question.*

*Ursula Le Guin, La main gauche de la nuit

*

Quant à connaître la bonne question…c’est bien là toute la question, n’est-ce pas ?

*

(Bonne année quand même ? Parce que le jeu des faux indices sur les fausses pistes ne s’apprêtent pas à devenir plus simple en 2020. Mais bon, l’espèce humaine en connaît un chapitre ou deux en ce qui concerne les catastrophes, les énormes bourdes, les détours en cul-de-sac, et les trouvailles inattendues. Comme disait Rutebeuf à son époque: “L’espérance des lendemains ce sont mes fêtes“. )

*

The right question –

-You have not yet understood…why we have raised the art of divination to perfection and why we practice it.

-No.

-In order to demonstrate the perfect stupidity in knowing the answer to the wrong question.*

* Ursula Le Guin, The Left Hand of Night

*

As for knowing the right question…that’s the whole question right there, isn’t it?

*

(Happy New Year anyway? Because the game of red herrings on the trails isn’t about to get any simpler in 2020. Still. The human species knows a chapter or two in the matter of catastrophes, huge bloopers, detours turning into dead ends, and unexpected finds. As Rutebeuf used to say in his day: “Hope in the tomorrows are my feasts.“)

 

 

Leave a comment