comme si/as if

C’était jour de marché. Sur la place, derrière les marchands Le cabaret de poche de la cie Saseo offrait un excellent spectacle gratuit dans lequel une roue de fortune jouait un rôle important. A chaque tour de roue correspondait un nouveau numéro d’équilibriste, de jongleur, de contorsionniste…jusqu’au moment où la roue se bloquant sur un numéro, le même contorsionniste refasse le même en boucle, et en boucle, et en boucle… Le gag était bien emmené, la performance physique, impressionnante, et le public, enchanté.

La pluie s’est mise à tomber, de plus en plus fort. Le gros du public a tenu jusqu’à la fin et les circassiens aussi. Pour être drôle, le cirque, c’est du sérieux. On n’y fait pas n’importe quoi.

Je n’ai pas le droit de vote dans ce pays. J’en suis presque soulagée. Pourquoi, et quel rapport avec le cirque, surtout? J’en suis à la fois triste et soulagée parce que j’observe ce qui  ressemble fort à une vaste fumisterie. Et une fumisterie, c’est tout le contraire d’un cirque. Dans une fumisterie, on fait du n’importe quoi pour entretenir la confusion pendant une triche. On clame le mot “démocratie” pour essayer de faire croire que “le peuple est souverain”…puis on remballe les drapeaux et les affiches, le vainqueur se fait roitelet et tape très fort du pied quand “le peuple souverain” s’énerve.

Me revient une (la dernière?) scène dans un film de 1982 d’Ettore Scola La nuit de Varennes. Ayant fui les révolutionnaires, le roi, sa femme et son p’tit prince se précipitent sur les routes pour échapper à la vindicte populaire. La scène en question se déroule dans une pièce vide. Dans cette pièce: un fauteuil. Sur le fauteuil: le costume d’apparat du roi. Devant ce costume, l’actrice Hanna Schygulla – interprétant  une comtesse – s’incline en une profonde révérence. Comme si la forme l’emportait sur le fond – ce qui est une définition comme une autre de ce qu’on appelle idéologie.

Je n’ai pas le droit de vote dans ce pays mais j’y ai le droit de dire, d’écrire, de lire. Au chapitre lecture, en ce moment, les fragments d’une Introduction à la politique  qu’Hannah Arendt comptait écrire. Ces fragments sont réunis dans un opuscule qui a titre La politique a-t-elle encore un sens ?*

Elle en a toujours, c’est certain. Mais pour départager les pistes d’avenir au travers du fatras actuel, on a intérêt à y regarder plus d’une fois.

***

As if

It was a market day. On the square, just behind the merchants,  Le cabaret de poche de la Cie Saseo was putting on an excellent free show in which a wheel of fortune played an important role.  Each turn of the wheel matched up with a new balancing act, or piece of juggling, or a contortionist’s performance…until the wheel started blocking on the same number and the contortionist performed the same stunts over and over and over again… The gag was well done and the physical performance, impressive. The audience was delighted.
The rain started falling, harder and harder. Most of the audience held on until the end and so did the performers. In a circus, being funny is serious work. You don’t get away with any old thing.

I don’t have the right to vote in this country. This is almost a relief. Why, and more to the point, what does that have to do with the circus? I’m both saddened and relieved because what I’m observing looks like a huge fraud. A fraud is the opposite of a circus. A fraud involves creating confusion so as to get away with something through cheating.  One shouts the word “democracy”, claiming that “the people are sovereign”…then, one packs up the flags and the posters, the winner plays the kinglet and stomps his foot very hard when “the sovereign people” get annoyed.

I’m reminded of a scene (the final one?) in a 1982 film by Ettore Scola,  La nuit de Varennes. Fleeing the revolutionaries, the king, his queen and their littl’ prince dash off on the roads to escape from the people’s anger. The scene in question takes place in an empty room. In this room: an armchair. On the armchair: the king’s ceremonial dress. Acress Hanna Schygulla – interpreting a countess – enters the room and does a deep curtsey before the costume. As if form mattered more than substance – which could stand as another definition for what we call ideology.

I don’t have the right to vote in this country, but I do have the right to say, to write, to read. Reading-wise at the moment: fragments of an Introduction to Politics Hannah Arendt intended to write. These fragments are published in a small book titled La politique a-t-elle encore un sens ?*

Politics still have meaning, certainly. But in order to tease out forward-moving trails in the current welter, one is well advised to look more than once.

***

*Hannah Arendt La politique a-t-elle encore un sens? Carnets,  Éditions de L’Herne (2017). (On ne mentionne pas le nom du traducteur. Je le regrette/No indication on the translator’s identity, I’m sorry to say).

Leave a comment