24 janvier 2026

(Le berimbau de mon voisin — my neighbor’s berimbau)

Rêves notées au réveil : Pour la chirurgie, il fallait d’abord obtenir une autorisation d’absence de son employeur pour que l’absence ne corresponde pas aux jours où ils n’étaient pas en poste, ce jour devant aussi correspondre aux disponibilités du chirurgien, la même chose s’appliquait à la très belle jeune femme pour son mariage, son aimé la contemplait depuis la porte ouverte du bus dont s’était absenté le chauffeur, nous étions très peu à bord, contrairement aux foules envahissant les bus dans mes autres rêves; puis, durant un cours de théâtre, nous devions pratiquer l’expression de diverses émotions sur le visage, sans la moindre gesticulation.

*

La maison des amis à Mazamet se trouve dans une impasse à flanc de montagne où toutes les pièces sont dans l’ordre inverse de l’habituel : on monte un escalier en colimaçon pour atteindre le salon et la cuisine au 2e, cuisine qui ouvre sur une passerelle menant au jardin et à la montée dans les arbres. Les chambres se trouvant au 1er; à mi-chemin vers le studio d’enregistrement, une porte donne sur la cour intérieure qu’on peut aussi rejoindre par un escalier descendant de la passerelle.

Tous deux à la retraite maintenant, la copine s’est mise au violoncelle, avec les encouragements de son guitariste de conjoint. Nous étions cinq invités pour sa choucroute alsacienne gargantuesque, avec bières et vins alsaciens au choix — un couple de maraîchers bio, une artiste-peintre et son conjoint ingénieur urbaniste, et moi. Pendant le repas, mon sens de l’audition m’a donné l’impression que je me transformais en bouchon de liège, portée sur un flot de conversations dont je captais une mot, ici et là.Sensation qui n’était pas désagréable, alors que je ne supporte plus le brouhaha de fêtes avec foule et musiques tonitruantes. Après le mini-concert de violoncelle (et avoir senti pour moi-même ce qu’il est difficile de bien appuyer sur les cordes et de faire glisser l’archet pour créer des sons harmonieux, épuisée, je suis allée dormir dans “ma” chambre — un grand lit dans une pièce qui sert aussi de bureau et de débarras pour les objets les plus hétéroclites. La présence d’un évier fonctionnel indique que la cuisine s’y trouvait auparavant.

Je reviens chez-moi avec le berimbau de mon voisin, emprunté par le guitariste/ingénieur du son pour une composition musicale à lui.

Au retour, dans la voiture, la copine me dit “c’est curieux, on n’a pas mentionné la politique une seule fois.” Curieux, en effet, nous connaissant, la soirée a fait l’effet d’une pause durant laquelle il ne fut question que de maraîchage, de peinture et de musique.

Dreams jotted down upon waking : for the surgery, you had to first obtain from your employer the authorization for your absence which could not be on days where they were not on the job themselves, that day also had to match up with the surgeon’s availability, the same applied to the beautiful young woman for her wedding, her beloved contemplating her through the open door of the bus at a stop because of the driver’s absence, there were very few of us on board, contrary to the crowds usually on board in my other dreams; then, during a theater class, we had to practice conveying various emotions with our face, without making any gestures whatsoever.

*

The house of my friends in Mazamet is located on a dead-end on the mountainside, where all the rooms are in reverse order from the usual: you go up winding stairs to reach the living-room and kitchen on the 3rd floor; the kitchen opens out to a walkway leading to the garden and the climb up into the tree. The rooms are on the 2nd floor; half-way down to the recording studio on the ground floor, there’s a door leading to an inner courtyard you can also reach by stairs leading down from the walkway.

Both being pensioners now, the buddy has taken up the cello, with the encouragements of her companion the guitarist. We were five guest for the gargantuan Alsatian sauerkraut, with a choice of Alsatian wines and beers — a couple of market gardeners, a painter and her urban engineer of a husband, and myself. During the meal, my sense of hearing gave me the impression of being transformed into a cork, carried on a flow of conversation a few words of which I could make out a word, here and there. The sensation was not unpleasant, whereas I usually cannot stand the din at crowded parties with loud music. After the mini cello concert (and the experience of discovering for myself how hard it is to hold down the strings and glide the bow across them to produce a pleasant sound, I was exhausted and went to sleep in “my” room — a large bed in a room that serves both as an office and a storeroom for the most incredible assortment unimaginable of objects. The presence of a functional sink signalling that this is where the kitchen used to be.

I come home with my neighbor’s berimbau, borrowed by the guitarist/sound engineer for one of his musical composition.

Driving home, the buddy says “how odd, we didn’t mention politics even once.” Odd indeed, knowing us, the evening was like a pause during which there was only talk of market gardening, painting and music.

5 comments

Leave a comment