25 décembre 2025

Rêve : Je pleurais toutes les larmes de mon corps parce que Rustine m’avait remplacée comme correspondante de sa revue sur le vélo, ce qui était compréhensible puisque je ne faisais pas de vélo moi-même et qu’il m’avait choisie uniquement parce qu’il ne connaissait personne d’autre dans cette ville, mais j’étais inconsolable quand même et je ne pouvais pas expliquer aux autres pourquoi je pleurais ainsi, ils se seraient moqués de moi.

Vraiment, je ne vois pas. En fait, hier, j’étais plutôt à me demander ce que Rustine allait faire de sa journée, je suppose qu’il doit être à Toulouse avec son amie (qu’il doit épouser bientôt — ils sont ensemble depuis trois ans, il ne s’agit donc pas d’un mariage blanc, bien qu’ils espèrent que cela facilitera l’obtention des papiers pour elle; son amie est chilienne et vu les vents mauvais soufflant sur la planète…)

En fait, hier, après le marathon dans la cuisine, je lisais les chapitres 34 et 35 dans Pinocchio – en traduction anglaise, celui de Carlo Collodi* publié en série de 1881 à 1883 dont Italo Calvino avait dit : “toute liste de lecture devrait débuter par Pinocchio” (ou, du moins, c’est ce qu’on me dit sur le 4e de couverture.)

(Dans ces deux chapitres, Pinocchio, jeté à la mer, est avalé par un requin de dimensions monstrueuses — mais asthmatique, le requin, ce qui aura son importance dans l’histoire). Il rencontre un thon, avalé tout rond lui aussi qui lui apprend les dimensions de leur lieu d’enfermement (1 kilomètre de long, sans compter la queue), puis, apercevant une lueur plus loin, à la lueur d’une chandelle, il découvre…Gepetto, son papa, avalé lui aussi et subsistant sur les réserves en vivres, bougies et allumettes d’un bateau, avalé tout rond par le requin qui est un glouton fini. (En plus de l’asthme, je lui prédis des problèmes gastro-intestinaux sévères à l’avenir.)

Et…l’asthme du requin aux trois rangées de dents terribles ? Voilà : en raison de son asthme, le requin dort la gueule ouverte. Pinocchio dit à son papa de s’agripper à son dos, se jette à la mer et se met à nager vers la côte. Quand l’épuisement le gagnera, ils seront sauvés tous deux par le thon qui a profité de l’audace de Pinocchio pour échapper au requin asthmatique, lui aussi.

(Je préfère la version de Collodi au Pinocchio américanisé de Disney. L’idée d’un requin asthmatique mesurant 1 kilomètre de long, sans compter la queue, notamment…)

*Carlo Collodi, Pinocchio, translated from the Italian by Geoffrey Brock, New York Review of Books, 2009

*

Les contes. Oh oui. “Au commencement était…” On n’en sait rien, au fond, qu’on parle du Big Bang ou du Verbe. L’Ingénieur des collines aime beaucoup les contes. Comme il est sourd, il les imagine en images, comme ceux dans le livre illustré de son enfance. Une histoire de montagne magique, notamment.

*

Dream: I was crying all the tears in my body because Rustine had replaced me as correspondent for his magazine on bicycles, which was understandable since I didn’t ride a bicycle myself and he had only chosen me because he didn’t know anyone else in this town, but I was inconsolable anyway and couldn’t explain to others why I was crying so, they would have made fun of me.

I honestly don’t see what this is about. In fact, yesterday, I was rather asking myself what Rustine would be doing with himself today, I suppose he must be in Toulouse with his friend (he is planning to marry soon — they have been together for three years so it won’t be a marriage of convenience even though they hope it will facilitate her obtaining papers; his firend is from Chili and seeing what nasty winds are blowing over the planet…)

In fact yesterday, after the cooking marathon, I was reading chapters 34 and 35 in Pinocchio – in English translation, that by Carlo Collodi* published as a serial between 1881 and 1883, of which Italo Calvino had said: “All reading lists should begin with Pinocchio” (or so I’m told on the book’s back cover.)

(In those two chapter, Pinocchio, thrown into the sea, is swallowed by a shark of monstrous dimensions (but one suffering from asthma, which will be an important detail later in the tale). He meets up with a tuna, swallowed whole as he was, who gives him the dimensions of their place of confinement (1 km long, not counting the tail) then, seeing a glimmer further on, he espies by candlelight…none other than Gepetto, his daddy, swallowed whole also and subsisting on reserves of food, candles and matches from a ship that was also gulped down whole by the shark who is a terminal glutton. (On top of the asthma, I predict severe gastro-intestinal issue in its future.)

And…the asthma of this shark with the three rows of horrid teeth ? Voilà : because of his asthma, the shark sleep with his maw wide open. Pinocchio tells his papa to cling to his back, throws himself into the sea and starts swimming toward the shore. When exhaustion will take over, they will both be saved by the tuna who took advantage of Pinocchio boldness to also escape from the asthmatic shark.

(I prefer Collodi’s version of Pinocchio to Disney’s americanized one. The notion of an asthmatic shark, 1 km long minus the tail, notably…)

*Carlo Collodi, Pinocchio, translated from the Italian by Geoffrey Brock, New York Review of Books, 2009

*

Tales. Oh yes; “In the beginning, there was…” We don’t know really, be it the Big Bang or the Word. The Engineer of the hills loves tales. As he is deaf, he imagines them in images, like those in the picture book he owned as a child. A tale about a magic mountain, among others.

2 comments

Leave a comment