
(composition vieux papier, feuilles, broderie par mon amie Naz Oke, Adopt-Art)
Deux femmes travaillaient dans un bureau en Turquie où leur patron disait constamment une chose avant de faire son contraire, à midi elles sortaient à la recherche d’un restaurant, sur un surplomb donnant sur la ville en contrebas, elles croisaient deux vieilles femmes qui se mettaient à leur apprêter un poulet à rôtir.
Tout ce que j’en sais, c’est que le surplomb dans ce rêve se trouve dans le quartier de Lisbonne où j’ai mangé dans un restaurant minuscule, un jour, où j’avais mis un long moment avant de remarquer les traces de brûlures sur la gorge et le visage de la patronne, tant elle retenait l’attention par la force de son regard. À tel point que lorsque j’avais remarqué la gravité de ses cicatrices, il m’avait semblé qu’elles venaient tout juste d’apparaître, sinon, comment aurais-je fait pour ne pas m’en rendre compte au premier regard ? (Réponse : à cause de la fierté et la force dans le regard de cette femme. Elles balayaient tout le reste devant elle.)
*
Pensées entièrement tournées vers “l’Ogresse” et son frère sourd dans le récit.
*
Two women worked in an office in Turkey where their boss was constantly saying one thing before doing the opposite, at noontime they went out looking for a restaurant on an overhang giving out on the town below where they ran into two old women who started preparing a chicken to roast for them.
All I know of this, is that the overhang in the dream is in a neighborhood in Lisbon where I once ate in a tiny restaurant, where it took me the longest time to notice the burn marks on the throat and face of the owner, so compelling was the strength in her eyes. To such an extent that when I had noticed the severeness of her scars, it had seemed to me as if they had just appeared or else, how could I have missed noticing them at first glance ? (Answer: because of the pride and the strength in this woman’s eyes. They swept everything else away before them.)
*
Thoughts entirely on the “Ogress” and her deaf brother in the story.