
Il se passait quelque chose que je n’aimais pas dans mon dos; accumulation de quantité de pots en verre, inutiles parce qu’ils n’avaient pas de couvercles; je quittais la maison de ferme au Québec, je marchais à pied dans la neige, mes souliers mouillés, les pieds glacés; sur une île lointaine, un corridor étroit donnant sur des bureaux de notaires dont certains étaient plus opulents que d’autres.
*
Dans le vacarme incessant de messages, de commentaires, de nouvelles de Dernière Heure, d’alertes, de pétitions, d’annonces urgentes ou considérées comme telles :
un besoin vital de silence.
*
Behind my back, something was going on I didn’t like; lots of glass jars, useless all of them since they lacked lids; walking on foot in the snow after leaving the farmhouse in Québec, my shoes were wet and my feet were freezing; on a distant island, a narrow hallway led to notaries’ offices, some of which looked wealthier than others.
*
In the unceasing din of messages, comments, Breaking News, alerts, petitions, urgent information or considered as such, a vital need of silence.