1er mai 2025

Rêves : un navire à quai, zone de résistance, je rencontre l’un des chanteurs de la chorale La Rugissante nous montons à bord pour nous rendre sur le pont, ne mets pas tout l’argent au même endroit, me dit-il, garde les billets de cent à part, je n’en fais rien et place toute l’enveloppe au fond d’un tiroir; puis résistance à nouveau, cette fois sur un ranch, un homme avec un cheval et un autre qui est là parce qu’il a peur, de résistance, il ne s’en fait guère; puis reunion des cabinets, de résistance toujours, je suis la seule de mon ministère parce que tout le monde est en vacances, nous regardons un vieux couple danser de la claquette en chantant (expression anglaise “song and dance routine), bref, nous repartons sans que rien ne soit décidé, je ressors sur le terrain de l’université McGill, il pleut à verse.

Ce qui, dit d’une manière ou d’une autre, résume le sentiment que me donne la “résistance” aux Etats-Unis où le président vient de signer un décret pour l’utilisation des troupes armées dans le pays, en cas de “sédition” – de toute évidence, contre les manifestants à son régime. Il trouvera certainement des enthousiastes pour faire le boulot auprès du genre d’énergumènes qui ont envahi une maison, armes au poing, mis la femme et ses trois filles dehors en sous-vêtement sous la pluie pendant qu’ils fouillaient partout et repartaient avec son téléphone, son ordinateur et son argent. Et la mère déportée avec son enfant souffrant d’un cancer en phase 4. Et ainsi de suite.

Des manifs, oui, bien sûr. Des commentaires indignés, bien sûr aussi. Mais la plupart des élus Democrat se terrent, les élus Republican rampent plus bas que terre, et la Cour Suprême se tait en ce qui concerne l’essentiel. Après tout, n’avait-elle pas déjà accordé l’immunité complète à ce président avant même son élection ?

1er mai. Fête des Travailleurs. En anglais, May Day, c’est le signal d’un appel à l’aide (reprenant, en prononciation anglaise, le cri français de “m’aider, m’aider”).

Il fait un temps superbe. Il y a quelques années de cela, la foule serait massée pour le défilée du 1er mai, bannières au vent et muguet à la boutonnière. El pueblo unido, oui voilà qui explique la présence de François de La Rugissante dans le rêve de cette nuit. Nous en chantions une version enlevante et d’autres hymnes à la liberté du monde entier. Le el pueblo, nous le terminions sur El son no ha muerto (Mexicain, oui?) Para que via qu’el son no ha muerto estamos en el noventra i tres se toca, se toca igual qu’en mil novecento venti seis.

Voilà. El son no ha muerto, non, mais il va falloir bien d’autres choses, pas seulement des chants et des slogans, au vu de la bête qui s’avance – un cancer, littéralement.

Pendant qu’à ma fenêtre, de l’autre côté de la rivière, les arbres se balancent dans le vent.

*

Dreams: a docked ship, a zone of resistance, I meet up with one of the singers from the choir group La Rugissante, we step aboard to head toward the front deck, he tells me not to stash all the. money in the same spot, to put the hundreds apart, I do nothing of the kind, and stuff the whole envelop to the back of a drawer; then resistance again, this time on a ranch, a man with a horse and another one who’s there because he’s afraid, I don’t see any resistance taking place; then cabinet meeting, I’m the only one from my ministry, we watch an old couple do a tap-dancing song and dance retourne and leave without any decision being taken, I step outside onto the grounds of McGill University, it is pouring rain.

Which, said one way or another, summarizes the feeling I get from the “resistance” in the United States where the president has just signed a presidential order for the use of the military domestically, in case of “sedition” – clearly, against demonstrators to his regime. Clearly, he’ll find some enthusiastic support from the kind of folks who stormed into a home, guns pointed at the women and her three daughters, kicked them out into the rain while they ransacked the home and left with her phone, her computer and her money. A mother deported with her child suffering from a stage 4 cancer. And so on.

Demonstrations, yes of course. Indignant commentaries, of course also. But most Democrat elected representatives are keeping as low a profile as they can, the Republican reps are already crawling on all fours, and the Supreme Court is mum on all involving essentials. After all, hadn’t they already given this man full immunity before he was even elected ?

May 1st. The Workers’ Holiday. In English, May Day is the signal of a call for help (the English pronunciation of the French “m’aider, m’aider”).

Superb weather. A few years ago, the crowd would have been gathered for the march through town, banners held high, and sprigs of lily of the valley in the button hole. El pueblo unido, yes that explains the presence of the singer from La Rugissante in the dream last night. We used to sing a rousing rendition of that and other hymns to freedom from across the world. The el pueblo, we would close off with El son no ha muerto (Mexican, is it?) Para que via qu’el son no ha muerto estamos en el noventra i tres se toca, se toca igual qu’en mil novecento venti seis.

Voilà. El son no ha muerto, no, but there’s going to be need of many other things, not only songs and slogans, seeing the beast advancing – a cancer, literally.

While, at my window, across the river, the trees sway in the wind.

Leave a comment