
Rêves : entrevues avec des civils ukrainiens qui procuraient des soins ou préparaient du pain pour les soldats et ne voyaient pas ce qu’il y aurait de remarquable dans leurs gestes; puis je monte les marches d’un escalier où il y a foule venue pour une conférence, je croise un homme aux cheveux très foncés , je me dis “mais c’est Italo Calvino, jeune !”, je l’approche, nous tenons tous deux une copie de son livre Les villes invisibles à la main et passons plusieurs jours ensemble avant qu’il ne reparte; je me réveille en train de coller une affiche transparente sur un mur.
Peut-être à cause des dialogues entre Kublai Khan et Marco Polo dans le livre ? C’est ma plus grande difficulté dans L’Horloger des Brumes de ne pas pouvoir utiliser le dialogue, une technique qui me vient spontanément mais ici, c’est impossible parce que le lecteur se lasserait très vite d’essayer de comprendre le charabias très limité des habitants de la Vallée, et je n’arrive pas à imaginer la langue que pourrait parler les humains en l’an 2180 de notre ère.
Mais il est vrai que le dialogue est d’utilisation très restreinte dans les contes. Me le rappeler régulièrement.
*
Rien à voir avec ce qui précède : dans l’une des vidéos avec Batia Baum, la traductrice du yiddish vers le français, elle mentionne que le mot shoah apparaît pour la première fois dans un verset d’Esaïe (le verset 47:11 où il s’applique à la troisième des afflictions qui tombera sur le méchant. Dans l’une des versions française de la bible, cela donne : “C’est pourquoi le mal viendra sur toi, et tu ne sauras point quand il sera près d’arriver, et le malheur qui tombera sur toi sera tel, que tu ne le pourras point détourner; et la ruine éclatante, laquelle tu ne sauras point, viendra subitement sur toi.” Puisque ces imprécations sont dirigées contre le méchant, justement, c’est bien ce que je souhaite à Vladimir Poutine, et le plus tôt possible.
*
Dans vraiment un tout autre niveau de réalité: hier, Miss Rosa est partie se balader pour un long moment j’étais inquiète, bien sûr, mais il me fallait aussi soit laisser la porte coulissante ouverte ou éteindre le chauffage; elle est finalement réapparue et j’ai compris qu’il me faut installer une chatière pour porte coulissante puisqu’elle n’est plus une petite chatoune à protéger entre quatre murs et que je dois accepter les risques que cela comporte..
*
Hier aussi, dans le merveilleux monde des communications contrôlées par des milliardaires, le propriétaire de Meta (Facebook) a décidé de s’aligner sur les pratiques d’Elon Musk sur X – tous ces humains vérifiant les publications (fort mal parce que submergés) lui coûtent des sous, et pourquoi faire, au fond ? Que la liberté s’exprime ! Que cent mille fleurs s’épanouissent ! En d’autres mots : que les trolls et autres bots malveillants donnent libre cours à leur malveillance, la voie sous laquelle s’est déjà ouverte l’année 2025. Citius – Altius – Fortius ! comme on dit aux Olympiques (plus vite- plus haut- plus fort).
J’étends l’application du verset 47-11 d’Ésaïe à l’ensemble des milliardaires et de leurs admirateurs/serviteurs.
Amen.
Rien à dire ni sur le dixième anniversaire de la tuerie à Charlie Hebdo ni sur le décès de Jean-Marie Le Pen, autre que: voir verset 47-11 d’Ésaïe.
*
Dreams: interviews with Ukrainian civilians who provide care and prepare bread for the soldiers and who don’t see what could be remarkable about their actions; then, I’m walking up stairs in a crowd gathered for a conference and cross the path. of a man with very dark hair, I tell myself “but this is Italo Calvino when he was. young!”, move closer, we are both holding a copy of his book Invisible Cities and spend several days together before he leaves again; I wake up pasting a transparent poster against a wall.
Perhaps because of the dialogs between Kublai Khan and Marco Polo in the book? This is my greatest difficulty in L’Horloger des Brumes where I cannot use dialog, a technique that comes to me spontaneously but impossible here, because the reader would tire very quickly from trying to understand the very limited hodge podge spoken by the inhabitants in the Valley and I can’t imagine the language that could be spoken by humans in the year 2180 of our era.
But it’s true enough that dialog is of very limited use in tales.
*
This has nothing to do with what just came above: in one of the videos with Batia Baum, the translator from Yiddish to French, she mentions that the word shoah (used to name the Holocaust in French) first appears in Rien à voir avec ce qui précède : dans l’une des vidéos avec Batia Baum, la traductrice du yiddish vers le français, elle mentionne que le mot shoah apparaît pour la première fois dans un verset d’Esaïe (le verset 47:11) in a verse by Isaiah (verse 47:11) where it defines the third of the afflictions that will fall on the wicked, which reads as follows in the King James version of the Bible : Therefore shall evil come upon thee; thou shalt not know from whence it riseth: and mischief shall fall upon thee; thou shalt not be able to put it off: and desolation shall come upon thee suddenly, which thou shalt not know. Here the curses are directed against the wicked and very precisely, they are what I wish upon Vladimir Putin, at the earliest possible opportunity.
*
In yet another totally different level of reality: Miss Rosa took off on her first prolonged trek yesterday, I worried of course and also had to shut the sliding door or turn off the heat; she finally reappeared and I realized I’ll have to install a cat door designed for sliding doors since she’s no longer a kitten to be sheltered between four walls with whatever risks this entails.
*
In the wonderful world of communications under the control of billionaires, the owner of Meta (Facebook) has decided to align his business practices on those of Elon Musk on X – all those humans checking the publications (very poorly since they are submerged) cost him money and what for, in the end? May freedom express itself! May a hundred thousand flowers bloom ! In other words: may trolls and other evil bots freely express their malevolence to which the year 2025 has already opened the gates. Citius – Altius – Fortius ! as they say at the Olympics (faster- higher-stronger).
I hereby extend the application of Isaiah’s verse 47-11 to all the billionaires and their admirers and servants.
Amen.
*
I have nothing to say about the tenth anniversary of the slaughter at Charlie Hebdo nor on the death of Jean-Marie Le Pen, other than: see verse 47-11 in Isaiah.