26 décembre 2024

Rêves : dans l’un, quelqu’un se présentant comme “un homme ordinaire” se proposait d’être mon Virgile; dans un autre, un homme que j’aurais connu autrefois, surgissait dans une atmosphère de foire pour parler de ma fille dont il aurait eu la garde, elle apparaissait aussi, enfant, pendant que nous discutions des sources possibles de ses anxiétés dévorantes, pendant qu’un autre enfant, très jeune, se roulait par terre d’aise après avoir fait un jeu de mot qui se terminait par une rime (quelque chose comme un des limericks d’Edward Lear).

*

Tête vide, je regarde autour de moi, oui, bonjour le jour, quel jour sommes-nous ah oui, jeudi, je crois. Et là, curieusement, ce sont les personnages de Une Poule avertie en Vaut Deux qui me reviennent en mémoire. Et le poème de Daniil Harms sur le tigre dans sa rue, et des extraits du Beowulf traduit par le poète Seamus Heaney qui apparaissent dans l’histoire.

*

Zehra a trouvé quelqu’un d’autre pour traduire son texte en triple vitesse pour la revue du PEN; j’en ai reçu une copie que je n’ai pas lu encore, tout ce que j’en sais pour l’heure, c’est qu’il s’ouvre sur les mots “L’avenir de la Syrie dépend de la perspective pour les femmes”; sur le téléphone, des messages de bons voeux auxquels je vais répondre dans le même style.

Et dès que je regarderai les journaux, ce sera comme d’ouvrir la porte sur tous les malheurs du monde. “There was a young lady in blue who said is it true is it true, she went back to bed, filled with all too much dread, without even a how-do-you-do.” (Hommage à Edward Lear.)

Aux journaux, donc.

*

Et oui, le même, toujours le même mépris arrogant pour tout ce qui est précieux, dont la vie elle-même en tout premier lieu, celle des humains, des bêtes, des arbres, de la terre, des eaux, sacrifiés à la rage de domination, célébration macabre de la destruction comme preuve de supériorité, enflure pathologique déversant son pus sur la beauté.

De retour au cadeau de Noël reçu de ma copine l’instit hier et qui sert d’illustration aujourd’hui – rempli des panneaux qu’on trouvait dans les classes illustrant une variété de formes de vie, dont je ne peux que me demander combien sont dorénavant éteintes, moins d’un siècle plus tard.

There was a young lady in blue who said is it true is it true that I’ll be in red before I am dead and stand on my head till I…(le reste, à trouver).

*

Dreams: in one, someone introducing himself as “an ordinary man” was offering to be my Virgil; in another, a man I was supposed to have known years ago, showed up in a fairground atmosphere to talk about my daughter who would have been in his custody as a child, she also appeared then, as a child, while we were discussing the possible sources of her consuming anxieties, while another very young child rolled around on the ground with delight, after making a play on words that ended in a rhyme (something like one of Edward Lear’s limericks).

*

Empty-headed, I look around, yes, good morning to the day, what day are we, ah yes, Thursday, I think. And now, oddly, the characters from Une Poule avertie en Vaut Deux rise up out of my memory. And the poem by Daniil Harms about the tiger on his street, and exceprts of the Beowulf translation by the poet Seamus Heaney that crop up in the story.

*

Zehra found someone else to translate her text quickly for the PEN ; I received a copy of it by mail, which I haven’t read yet (all I know is that it opens on the words “The future of Syria depends on the Perspective of Women“; the phone is full of messages offering Season’s Greetings I will answer in the same manner.

And the minute I turn my eyes to the papers, it will be like opening the door to all the miseries in the world. “There was a young lady in blue who said is it true is it true, she went back to bed, filled with all too much dread, without even a how-do-you-do.” (In tribute to Edward Lear).

And so, to the papers.

*

And yes, the same, always, the same arrogant disdain for all that is precious, including life itself, humans, animals, trees, earth, waters, sacrificed to the rage for dominance, a ghoulish celebration of destruction as proof of superiority of a pathological swelling oozing its pus all over beauty.

Back to the Christmas gift from my schoolteacher friend, that serves as today’s illustration – filled with the placards one found in classrooms illustrating a variety of life forms, of which I have to wonder how many are now extinct, less than a century later.

There was a young lady in blue who said is it true is it true that I’ll be in red before I am dead and stand on my head till I…(the rest, still to be found).

2 comments

    • 🙂 (Vous connaissez sans doute la blague juive du pessimiste et de l’optimiste – le pessimiste disant “ça ne pourrait pas être pire” et l’optimiste lui répliquant “mais si, mais si !”) Célébrer vie, beauté, bonté malgré tout, malgré tout, pour les cadeaux précieux qu’elles sont. Meilleurs voeux chez vous.:-)

      Liked by 1 person

Leave a comment