
Des rêves de la nuit, ne me reste que les dernières images avant le réveil: la nuit tombait dans un grésil glacé, nous(?) étions arrivés en voiture dans la petite ville de Granby où la famille a habité un an lorsque j’avais 9 ans, les abords de l’église avaient été entièrement modifiés et nous cherchions l’accès au parking sans parvenir à le trouver dans l’obscurité croissante.
*
Ma copine l’instit et moi n’étions pas les seules au cinéma Imagin’ de Gaillac hier soir. Il y avait foule (dont la plupart venait voir le film Conclave, alors que nous avions opté à l’aveugle pour En Fanfare qui s’est avéré un très bon choix – qualité du scénario évitant presque tous les pièges du convenu, qualité du jeu des acteurs interprétant eux-mêmes leurs instruments (aucun plan de coupe pour éviter de montrer les mains de l’exécutant au piano ou au trombone), et comme a dit ma copine, au final, Emmanuel Courcol a réalisé un genre de Ken Loach à la française, très juste dans son rendu du climat d’une petite ville face à la fermeture de l’usine, le seul instrument de travail, et le lien musical unissant deux frères séparés lorsqu’ils étaient encore enfants.
Aujourd’hui, nous nous préparerons chez-elle un repas plus recherché que d’habitude, et les célébrations festives se termineront ainsi (aucune intention de me joindre à un brouhaha marquant le passage de l’an 2024 à l’an 2025 de notre ère). Je me suis couchée hier soir avec plein de pensées au sujet de l’Horloger et de son chat, que je compte explorer plus à fond.
Je prends le départ sur cette journée avec une phrase d’Emmanuel Lévinas, citée par Jean-Marc Adolphe dans son éphéméride (Lévinas est mort le 25 décembre 1995) : “Dans chaque mot se trouve un oiseau aux ailes repliées, qui attend le souffle du lecteur.”
Meilleurs voeux à tout passante ou passante lisant ces mots.
*
Of the dreams last night, only remain the last images before waking: night was falling in cold sleeting rain, we(?) had arrived by car in the small town of Granby where the family lived for a year when I was 9, the surroundings of the church had been completely modified and we were looking for the access to the parking without being able to find it in the growing darkness.
*
My friend the schoolteacher and I were not the only ones at the Imagin’ cinema in Gaillac last night. There was a crowd (most of the people had come for the film Conclave, whereas we had opted for En Fanfare in a blind test, which proved to be a very good choice – quality of the script avoiding almost all the traps of usual developments, quality of the actors interpreting their own musical instruments (no cutting away to avoid showing their hands when they were at the piano or the trombone) and as my buddy said, in the end, Emmanuel Courcol made a kind of French style Ken Loach film, with a very apt rendering of the mood in a small town facing the closing of its factory, their only source of work, and the musical link between two brothers who were separated when they were very young.
Today, we will prepare a more elaborate meal than usual at her place, and thus will the festive celebrations end (I have not intention of joining in the brouhaha marking the passage from the year 2024 into the year 2025 or out era.) I went to bed last night thinking about the Time Keeper and his cat, which I intend to delve into more deeply.
JI take off into this day with a sentence by Emmanuel Lévinas, quoted by Jean-Marc Adolphe dans son ephemeris (Lévinas died on December 25th 1995) : “Dans chaque mot se trouve un oiseau aux ailes repliées, qui attend le souffle du lecteur.” (In each word there is a bird with folded wing, awaiting the reader’s breath.)
Best wishes to any passerby reading these words.