8 décembre 2024

“Maragrethe Michaelis”, gravure de Thomas Hallon Hallibert

Rêve – le seul qui reste : la ville se remplissait de vendus de toutes sortes pendant que j’essayais de ranger et de réparer les meubles dans la section pour enfants de la médiathèque locale mais, au final, je ne pouvais faire rien d’autres que de marcher de long en large.

*

Visite d’une amie hier qui a appris la veille qu’elle, et toutes les autres petites associations participant au programme de soutien pour artistes “bénéficiant” de l’aide sociale vont se retrouver sans emploi d’ici 6 mois, le gouvernement reprenant la gestion de ces dossiers – en d’autres mots, disqualifiant un maximum d’artistes du programme en plus de mettre à terre quantité de petites associations locales, dont celle-ci, Volubilo, qui aura tenu le coup pendant 21 ans. Et que chacun se débrouille comme il le pourra pour continuer à peindre, sculpter, faire des gravures, tout en étant forcés de prendre des emplois temporaires à heures brisées, pour un salaire minimal.

Au retour de la très belle exposition de gravures à l’Artonef, la belle personne qui m’a raccompagnée chez moi m’a parlé de ses difficultés à gérer trois classes de 6e au collège local, me confirmant ce que me disait une amie instit l’autre jour au sujet des plus jeunes: désintérêt, impossibilité à se concentrer, apprentissages bâclés…

J’ai mis en illustration la gravure que j’aurais aimé acquérir, avoir eu des sous; mais l’artiste avait aussi des petits calendriers pour 2025 avec ses illustrations (accompagnées de textes) de “personnalités anarchistes, de féministes et de syndicalistes” pour 20€. La page pour avril 2025 a une autre de ses interprétations du profil de la photographe ‘anarcho-syndicaliste’ Margarethe Gros Michaelis Sachs (1902- 1985) avec cet extrait en français, en anglais et en suédois :

“Ce fut un après-midi rempli d’émotion. Arriva un accordéoniste qui s’assit devant la pension et commença à jouer. Au bout d’un moment tous les enfants de la rue Mediodia l’avaient entouré. Une triste et terrible image. Les statistiques supposent qu’entre 90 et 95% des enfants du Barrio Chino souffrent de syphilis. De nombreux enfants avec le nez aplati, chauves, aveugles, avec des béquilles. C’est la face obscure de Barcelone. Le Barrio Chino est la honte de toute la Catalogne. Les enfants sont une dénonciation silencieuse”. (1932)

*

Je vais devoir me résoudre à faire le trajet pour un rendez-vous médical, la bronchite ne s’améliore pas et j’ai été prise de vertiges à l’exposition hier soir. (L’amie me visitant en après-midi qui consulte depuis des années l’une des 4 médecins restant dans cette ville me dit que, selon ce médecin, quelques 6 000 personnes dans la ville n’ont pas accès à un médecin traitant; alors je m’estime chanceuse d’en avoir un, même s’il me faut prendre le bus pour le consulter.)

*

Ce sera tout pour aujourd’hui. Avec, tout de même, ce clin d’oeil en direction de la chronique du jour d’André Markowicz dans laquelle il est question de la Divine comédie de Dante, ce passage souligné dans ma copie :

Coscïenza fusca

o de la propria o de l’altrui vergogna

pur sentirà la tua parola brusca.

Ma nondimen, rimossa ogne menzogna,

tutta tua vision fa manifesta;

e lascia pur grattar dov’ è la rogna.”

( La conscience obscurcie

ou par sa faute ou par celle d’autrui

trouvera ta parole brutale.

Néanmoins, écartant tout mensonge,

porte au jour ta vision tout entière,

et laisser gratter là où est la gale.”) Le Paradis XVII 124-129*

*Dante La divine comédie, Le Paradis, traduction de Françoise Risset, GF Flammarion 1990

Dream – the only one that remains: the town was filling up with sell-outs of every category while I was attempting to tidy up and repair the furniture in the children’s section at the local library but in the end, I could do nothing other than pace back and forth.

*

Yesterday, a friend came visiting who had learned the previous day that she, and all the small associations participating in a social program for artists “benefiting” from social welfare will find themselves out of work within the next 6 months, the government reclaiming the administration of their files – in other words, disqualifying a maximum number of artists from the progam as well as signing the death of a number of local associations, inclucing this one, Volubilo, that will have managed to survive for 21 years. And may they all get by as best they can, attempting to continue painting, sculpting, engraving while being forced to take short-term jobs with split schedules and minimum pay.

On the ride home from the fine exhbition of engravings at Artonef, the fine person who drove me home told me about the trouble she was having in managing three classes of 12 year olds at the local college, confirming what a teacher friend had told me the other day about younger ones: lack of interest, unable to concentrate, slipshod acquisition of basic skills…

As today’s illustration, I’m posting the engraving I would have liked to acquired, had I the money for it; but the artist also had small calendars for 2025 with his illustrations (accompanied by testx) by “anarchist, feminist and labor union personalities”, 20€. The page for April 2025 has another of his interpretations of the profile of ‘anarcho-syndicalist’ photographer Margarethe Gros Michaelis Sachs (1902- 1985) with the following excerpt in French, in English and in Swedish : “It was an afternoon full of emotions. There came an accordion player who sat down in front of the Pension and started playing. After a while all the children on Mediodia street clsed up in a ring around him. A sad and terrible picture. The statistics assume that between 90 and 95 percent of the children in Barrio Chino suffer from syphilis. Many children with flattened noses, bald, blind, on crutches. This is the dark side of Barcelona. The Barrio Chino is the shame of the all Catalonia. The children are a silent denunciation.” (1932)

*

I’m going to have to resign myself to a trip for a medical appointment; the bronchitis isn’t clearing up and I felt faint at the exhibition last night. (The friend who visited in the afternoon has been consulting for years one of the 4 doctors still remaining in this town, according to whom, some 6,000 people in this town have no access to a family doctor; so I consider myself lucky to have one, even if it means a bus ride for a consultation. )

*

That will be all for today, nonetheless with a wink in the direction of André Markowicz’ column today in which there is mention of Dante’s Divine Comedy, a passage in Paradise that reads :

Coscïenza fusca

o de la propria o de l’altrui vergogna

pur sentirà la tua parola brusca.

Ma nondimen, rimossa ogne menzogna,

tutta tua vision fa manifesta;

e lascia pur grattar dov’ è la rogna.”

(A conscience obscured through its own fault or that of another will find your words brutal. Nonetheless, setting aside all lies, bring into the light of day your entire vision, and let the scabies itch where they will.)

Leave a comment