
Rêve: j’enfilais tenue après tenue devant un miroir, juste pour prouver que j’en étais capable, puis je les retirais avec mépris.
(Rêve-relent inspiré, je crois, par un survol de ce torchon du JD trouvé chez le boulanger industriel hier – torchon transformant “la liberté d’expression” en un déploiement d’arguments…contre la liberté. (Un imbécile s’y vante même d’avoir écrit un papier à la gloire de Donald Trump, ce malheureux maltraité par la “bien-pensance”…) En d’autres mots, une invitation ouverte à vous laisser dévorer le cerveau par les fascistes à l’oeuvre partout.
*
Rendez-vous médical à Gaillac. Nous passerons sans doute la meilleure partie de la journée là-bas. Les deux lectures essentielles aujourd’hui : sur facebook, la chronique du jour d’André Markowicz “De l’impunité d’Israël” et celle de Timothy Snyder sur substack To be or Not to Be (ou en traduction française sur la page facebook Maria Damcheva.)
*
Dream: I put on outfit after outfit in front of a mirror, just to show I could do it, then I took them off contemptuously.
(A dream as a left-over from a overview of the piece of dreck I picked up at the industrial bakery yesterday, a publication claiming to defend freedom of speech by deploying arguments…against freedom. (In it, one cretin even boasts of writing in praise of Donald Trump, that poor victim of the “correct thinking”.) In other words: an open invitation to having your brain taken over by the fascists busily at work everywhere.)
*
Medical appointment in Gaillac. We will undoubtedly spend the better part of the day over there. The two essential pieces of reading today: André Markowicz’ column on facebook “De l’impunité d’Israël” (On Israel’s impunity – Deepl should do a decent job of English translation for non-French readers) and Timothy Snyder on substack To be or Not to Be.