24 mai 2024

En passant :40 siècles avant celui-ci, les Sumériens appelaient leur dieu du soleil, Shamash. En hébreu, soleil se dit shemesh. Je note comme ça, en passant, ainsi que le fait qu’ils avaient une triade de dieux plus importants que les autres et que le Déluge (tout comme le personnage que les Hébreux nommèrent Job) existaient aussi dans leur mythologie.

*

Le rêve était comme un long travelling dans une série télévisée; il ne m’en reste pas un seul détail.

*

Pénible. Le cloaque des infos. Les tentatives pour obtenir des rendez-vous médicaux. Le climat général. La situation juridique de N.

*

Les trucs auquel le moral se raccroche :

La perspective de revoir ma fille bientôt, évidemment.

Le plaisir que procure l’attitude de A dans son apprentissage du français. Il n’a toujours pas de réponse concernant le fameux et ignoble “test osseux” supposé déterminer son âge et toujours pas de réponse à sa demande de passeport de son pays – passeport qui fournirait la preuve de sa date de naissance. En classe, l’examen pour déterminer s’il a atteint le niveau A2 nécessaire pour entreprendre ses études d’électricien aura lieu le 4 juin. Nous travaillons essentiellement sur l’écrit, pierre d’achoppement, toujours. A est bien le seul jeune que j’aie accompagné à s’intéresser au pourquoi des règles de grammaire…et à noter l’existence de sites donnant l’étymologie des mots – étymologie aidant à résoudre des questions tel que: pourquoi deux g dans le mot suggestion ? Je lui apprends l’existence du latin et du grec antique comme source de bien des mots en français; quand je lui parle du ph donnant le son f dans des mots provenant du grec, il propose immédiatement : “ah, comme dans pharmacie.”

Voilà. Bref, une heure et demi par semaine, A se régale avec mon café et moi, je me régale à le voir questionner, apprendre, et appliquer ses nouvelles connaissances.

Et, question raison garder, un passage spécifique du Scherzo dans le trio op.100 de Schubert, qui tourne inlassablement dans ma tête, comme un chien de garde contre les intrusions trop brutales du pénible provenant du monde extérieur.

*

Le passage sur lequel je travaille dans L’Horloger des Brumes est des plus pénibles à écrire – nécessaire, mais pénible. J’y vais par petites touches, puis je me remets au rangement du logement pendant que se préparent quelques phrases de plus dans ma tête. (Tiens, phrase, le ph reliquat du grec phrasis, “discours”, “élocution, expression, langage, diction“).

*

In passing: 40 centuries before this one, the Sumerians called their sun god Shamash. In Hebrew, the word for sun is shemesh. I simply note this in passing, as well as the fact that they hd a tryad of gods that were more important than others, and that the Deluge (just like a character the Hebrews called Job) also existed in their mythology.

*

The dream was like a long travelling shot in a televised series; not a single detail remains.

*

Painful. The cloaca of the news. The attempts at obtaining medical appointments. The overall climate. N’s legal situation.

*

Stuff the morale holds on to:

The perspective of seeing my daughter again soon, obviously.

The pleasure provided by A’s attitude in his acquisition of French. He still hasn’t received the answer from the infamous and ignoble “bone test” supposed to establish his age, and still hasn’t received the passport he requested from his country – which would provide proof of his birth date. In school, the exam determining if he has reached the A2 level required to begin his studies as an electrician will take place on June 4th. We are working essentially on writing, always the stumbling block. A is the only young man I’ve ever coached who shows an interest in the reason for rules of grammar…and the only one to take note of the existence of websites providing the etymology of words – etymology helping to resolve questions such as : why two g in the word suggestion? I inform him of the existence of latin and ancient greek as the source of many French words; mention the ph providing the sound f in words evolved from greek, he immediately suggests: “ah, like in pharmacy.

Voilà. In short, a weekly hour and a half during which A takes delight in my coffee and fills out his 60-word minimum on written answers, and I take delight in seeing him ask questions, learn and apply his new knowledge.

And a specific passage in the Scherzo in Schubert’s trio op. 100 that plays constantly in my head, like a watch dog against overly brutal intrusions from the outside world.

*

The section I’m working on The Watchmaker makes for very painful writing – necessary but painful. I proceed in short sessions, then move on to tidying up the apartment while the next few phrases organize themselves in my head. (Ha ! phrase, the ph remaining from the greek ph in phrasis, “discourse, elocution, expression, language, diction”).

*

Leave a comment