
Pénible. Le mot est faible. Des montagnes de mensonges et de veuleries décorées de divertissements rose bonbon et de faux polar à lire sur la plage.
Alors, pour ne pas me perdre en lamentations stériles que personne n’entendra du fond de ma petite ville sans intérêt (sauf pour ses habitants), je me concentre sur ma chasse aux coquilles (et je suis loin d’en avoir terminé.)
Hier, un camarade d’université de l’une de mes amies (un homme dans la cinquantaine, donc) est passé me faire état des ré-écritures qu’il a entreprises suite à mes corrections et commentaires sur son manuscrit. C’est un curieux personnage qui a tout quitté, littéralement, (sauf pour sa voiture dans laquelle il dort quand un copain ne peut pas l’héberger pour la nuit), suite à une histoire désastreuse avec une femme dont il me dit qu’il l’aime toujours. Je crois que Moïra, la narratrice de Une Poule Avertie en Vaut Deux a raison: le mot amour est tellement vaste qu’on peut vraiment verser tout et son contraire dedans.
*
Mais quelle fanfare tonitruante et montante de faussetés et d’horreurs dans les ‘actualités’ – et nous n’en sommes qu’à l’ouverture d’un Mouvement pour cymbales et grosse caisse qui sera encore pire. Alors, vaut mieux rester bien accrochés, les conneries ne font que commencer.
*
Painful. The word is weak. Mountains of lies and of cowardices decorated with candy pink entertainment and fake police investigations to read on the beach.
So as not to lose myself in useless laments no one will hear from the depths of my small town devoid of interest (except for its inhabitants), I’m concentrating on my hunt for typos (and I’m far from being over with it.)
Yesterday, an old university chum of one of my friends (a man in his fifties, that is) came by to show me the re-writes he has begun, following my corrections and comments on his manuscript. He’s an odd one who literally left everything (except for his car in which he sleeps when buddies can’t put him up for the night), following a disastrous relationship with a woman he claims to still love. I believe Moira, the narrator in Once Bitten Twice Shy is right: the word love is so vast that one can really pour everything and its opposite into it.
But such a thundering and growing fanfare of falsehoods and horrors in the ‘news’ – and we are only at the overture of a Movement for cymbals and big drum that will be much, much worse. So, better hold on tight, because the bullshit is only beginning.