
Hier soir, j’ai relu The Tempest de Shakespeare, simplement pour le plaisir de relire (et de dire à voix haute) l’une des plus belles phrases de la langue anglaise, pour ce qui est de sa sonorité: “Full fathom five thy father lies…” – et bien sûr, le reste de cette chanson d’Ariel est superbe aussi :
Full fathom five thy father lies
of his bones are coral made
these are pearls that were his eyes
nothing of him that doth fade
that doth suffer a sea-change
into something rich and strange
sea-nymphs hourly ring his knell
Hark I hear them ding-dong bell.
Juste beau, tout simplement. Dans l’une de mes copies de The Tempest (celle des Oxford World’s Classics) il y a en annexe la musique sur laquelle Ariel chantait cela; je vais demander à une amie de me la jouer au piano.
Entretemps, ce matin sur facebook, un inconnu fort peu prétentieux, commentant sur ma publication de Ethnographies des mondes à venir, affirme, sans prétention aucune, que Philippe Descola est une sorte de has-been qui se prend pour un autre; “une déchéance”, en bref. C’est fou à quel point certaines personnes ne doutent de rien. Bim-bam, et que je te règle le cas d’un tel, avant de m’attaquer à la réputation de tel autre… Dingue.
Ce en quoi les amis “virtuels” sont bien différents des amis “imaginaires”. Je préfère les seconds.
*
Pour l’heure, je n’ai aucune idée de ce que donnera Là où les enfants s’amusent au final. Les quatre morceaux d’histoire tournent tous autour des mêmes événements, mais vus de quatre points de vue très différents (ce qui est crucial pour l’un est inexistant pour un autre),et je ne suis pas du tout certaine qu’on en arrive à une réponse, ou une solution ou l’équivalent qui ferait qu’on refermerait le tout en se disant ‘ah voilà, au récit suivant maintenant.”
Mais ça, à lire mes cahiers de notes, il y a belle lurette que j’ai quitté les sentiers des manuels sur le “Comment Écrire“. Au point où j’en suis, je m’en fous pas mal. (L’autre jour, à la librairie locale, la jeune libraire était en train de “dégager” des piles et des piles de livres destinés au pilon – après six semaines de présence en rayon – pour ‘faire de la place’ aux prochaines livraisons. À croire que la date de péremption est plus longue pour les légumes…)
(L’illustration ci-haut n’a rien à voir. Elle date de 2019, et j’étais à relire Dersou Ouzala d’Arséniev pour la nième fois.)
*
Last night, I re-read Shakespeare’s The Tempest for the pleasure of re-reading (out loud) one of the finest sentences in the English language, as far as sound goes:” Full fathom five thy father lies…” and, of course, the rest of Ariel’s songs is lovely also :
Full fathom five thy father lies
of his bones are coral made
those are pearls that were his eyes
nothing of him that doth fade
that doth suffer a sea-change
into something rich and strange
sea-nymphs hourly ring his knell
Hark I hear them ding-dong bell.
Simply beautiful, that’s all. In one of my copies of The Tempest (the Oxford World’s Classics version), there is an annex with the music to which Ariel sang this; I’ll ask a friend to play it for me on the piano.
Meanwhile, this morning on facebook, a most unpretentious stranger commented my publication of Ethnographies des mondes à venir with a scathing put-down of Descola who, in his most unpretentious opinion, is a has-been with a high opinion of himself; a wreck, in fact. It’s just crazy how some people never doubt their own opinions. Bim-bam, and here’s what I make of so-and-so, before attacking this other one’s reputation… Nuts.
Something in which “virtual” friends are quite different from “imaginary” ones. I prefer the second variety.
*
For the time being, I have no idea what will come from Where the Children Play. The four pieces of story move around the same events, but seen from totally different points of view (what’s crucial to one is non-existent for another)and I’m not at all sure that the whole thing will add up to an answer or a solution or its equivalent that would lead one to leave the story with a “ah, there we are, on to the next story then.”
But reading my old notebooks, it seems pretty obvious that I stepped away from the paths of the “How to Write“manuals a long time ago. At this point, I couldn’t care less. (The other day at the local bookstore, the librarian was busy clearing out piles and piles of books about to be pulped – after six weeks of presence on the bookshelves – so as to make room for the next delieveries. You’d think vegetable have a longer expiry date than books these days…)
(The illustration above is unrelated to anything. It dates back to 2019 when I was reading Arseniev’s Dersu Uzala for the umpteenth time.)