
Vider les bibliothèques. Déplacer le divan. Sortir quelques kilos de poussière. Trier les livres pour faire de la place pour ceux qui se rajouteront certainement. La tâche n’est pas terminée, mais elle avance; lentement, à la mesure de mon endurance physique qui n’est plus ce qu’elle était.
Re-lecture du Bloodlands de Timothy Snyder, en français cette fois, pour approfondir ce qui m’a échappé à une première lecture. Non pas que l’effet de sidération soit moindre devant la dimension des tueries réalisées par les Soviétiques et les Allemands pendant la “drôle de guerre” où il ne semblait pas se passer grand chose dans la partie occidentale du continent. Et pour cause : Allemands et Soviétiques étaient à “dégager” leurs espaces respectifs en éliminant les individus qu’ils estimaient inamicaux à leurs vues. Avec, notamment, la réflexion suivante de l’auteur, lourde d’implications à long terme pour les territoires d’abord occupés par l’un, puis par l’autre des deux envahisseurs :
“La double occupation, d’abord soviétique, puis allemande rendit l’expérience des habitants de ces territoires d’autant plus compliquée et dangereuse. Une seule occupation peut fracturer une société pour plusieurs générations ; une double occupation est plus douloureuse et déchirante encore. Elle créa des risques et des tentations inconnus à l’Ouest. Le départ d’un dirigeant étranger ne signifiait rien de plus que l’arrivée d’un autre. Les troupes étrangères parties, la population devait compter non pas avec la paix mais avec la politique de l’occupant suivant. Chacun devait affronter les conséquences de ses engagements antérieurs sous un occupant lorsque l’autre arrivait, ou faire des choix sous une occupation tout en anticipant la suite. Pour les différents groupes, ces alternances pouvaient avoir des sens différents.Les Lituaniens chrétiens, par exemple, purent vivre le départ des Soviétiques en 1941 comme une liberation; les Juifs ne pouvaient envisager ainsi l’arrivée des Allemands.” *
Avec, en plus, les distortions qui se font encore jour, entre la compréhension des enjeux dans la partie occidentale du continent et celle, si évidente dans l’Est entre ceux qui veulent à tout prix échapper à l’emprise impérialiste russe, et ceux qui ne demandent qu’à s’y réfugier en tant que mini-satrapes de leur bout de territoire.
*Timothy Snyder, Terres de sang, traduction Pierre-Emmanuel Dauzat, Gallimard 2022
*
La durée. La durée, ses joies, ses incertitudes, ses horreurs, ses espoirs, ses implications pour l’avenir. Et aussi, les questions troublantes qu’elle soulève, à savoir ce que sont les véritables intérêts en jeu. Sur la page facebook d’André Markowicz, ce matin, j’ai noté mon sentiment d’appartenir à une sorte de choeur grec dans une tragédie dont les ‘héros” poursuivent des fins que le choeur ne peut que lamenter – mais avec quelle assurance d’ efficacité quant au résultat final ? Aucune assurance puisqu’il y a longtemps déjà que des flammes vacillent dans le vent, sans que le vent ne parvienne à les éteindre toutes. Mais ça, ça n’est qu’une jolie image; la réalité, elle, est autrement plus dure.
La vie, quel curieux mélange.
*
Emptying the bookshelves. Moving the couch. Throwing out kilos of dust. Culling the books to make room for those that will certainly be. added. The job isn’t finished yet but it progresses; slowly, given my physical stamina which isn’t what it used to be.
Re-reading of Timothy Snyder’s Bloodlands, in French this time, to delve deeper in what I missed in a first reading. Not that the effect of astonishment is less over the dimension of the killings effected by the Soviets and the Germans during the “weird war” when nothing much seemed to be happening in the Western part of the continent. And with good reason : Germans and Soviets were busy “clearing out” their respective spaces to the rate of millions of individuals they consider inimical to their plans. With, notably, the following reflection by the author, laden with long term implications for those territories occupied first by one, then by the other invader:
“The double occupation, first Soviet, then German, made the experience of the inhabitants of these lands all the more complicated and deangerous. A single occupation can fracture a society for générations, double occupation is even more painful and divisive. It created risks and temptations that were unknown in the West. The departure of one foreign ruler meant nothing more than the arrival of another. When foreign troups left, people mmhad to reckon not with peace but with the policies of the next occupier. They had to deal with the consequences of their own previous commitments under one occupier when the next one came; or make choices under one occupation while anticipating another. For different groups, these alternations could have different meanings. Gentile Lithuanians (for example) could experience the departure of the Soviets in 1941 as a liberation; Jews could not see the arrival of the Germans that way.”*
*Timothy Snyder, Blood Lands, Vintage, 2015
With moreover, the distortions still apparent between the understanding of the stakes in the Western part of the continent and those so obvious in the East among those who wish to escape at all cost from a Russian imperialistic stranghold, and those who want nothing more than to take refuge in it as mini-satraps of their bit of the territory.
*
Duration. Duration, its uncertainties, its joys, its horrors, its hopes, its implications for the future. And also, the troubling questions it raises, as to what true interests are at stake. On André Markowicz’ facebook page this morning, I noted my impression of belonging to a kind of Greek chorus in a tragedy the “heroes” of which are pursuing aims the chorus can only bemoan – but with what assurance of efficiency on the final outcome ? No assuruance since it’s been a long while since flames have flickered in the wind without the wind managing to extinguish them all. But that is nothing but a pretty image; reality is much, much harder.
Life, such an odd mixture.