
Dans les journaux européens, l’espace alloué à la guerre en Ukraine va en s’amenuisant. Priorité aux nouvelles du jour, n’est-ce pas, même si la catastrophe humanitaire est là, en toutes lettres (mais plus bas sur la page et sans gros titres retenant l’attention sur le fait qu’on y implore les moyens de contrer les frappes longue portée des Russes contre les réseaux énergétiques. Les Ukrainiens réparent ? Hop, l’armée russe détruit. Les gens pèlent de froid, se passe d’eau et de chauffage, parfois pour des jours et des nuits. Mais, bon, il y la Coupe du Monde aussi. Et les manifestations en Chine. Et une nouvelle molécule qui retarderait les pertes cognitives dues à l’Alzheimer. (Des pertes cognitives dues à l’éparpillement de l’attention et des capacités qu’elle offre à la réflexion, il n’est pas question.)
*
Cours de français pour une seule des demi-soeurs (l’autre est à la préfecture avec son aînée, question papiers). Comme M parle aussi l’anglais, beaucoup de notions s’assimilent plus rapidement – certaines règles de grammaire sont les mêmes et pour ce qui est du vocabulaire anglais qui fut importé du français, jadis, il s’agit essentiellement de modifier ce qu’on prononce dans ‘l’autre’ langue. Puis, un peu de lecture pour mieux comprendre les lettres à prononcer et les muettes.
Possibilité de transférer le cours sur les lundis à 10h pour que la fille aînée puisse participer à l’atelier libre pour adultes, au cirque (jonglage, trapèze, poutre – activités qu’elle adorait à Odessa).
En attendans l’arrivée de M (j’y vais plus tôt pour réchauffer la salle), j’avance un peu sur la curieuse disposition des logements dans le 34, rue des Arcades. À vrai dire, je commence à être sous l’impression que l’immeuble fut d’abord une résidence privée, avant d’être transformé en espaces locatifs. Ce qui ouvre un paquet de possibilités que je n’avais pas entrevues au départ lorsque j’ai commencé à écrire de brefs extraits des vies de ses habitants.
*
In European newspapers, the space allotted to the war in Ukraine keeps withering. Priority to the newest news, don’t you know, even if the humanitarian catastrophe is there, fully spelled out (but lower down on the page and without the headlines grabbing anyone’s attention to the fact they are pleading for means with which to counter the Russian long range missiles launched against the energy network. The Ukrainians repair ? Hop, the Russian army destroys. People are freezing, doing without water and heating, sometimes for days and nights on end. But, look, there’s the World Cup too. And protests in China. And a new drug that may delay cognitives losses due to Alzheimer’s. (Of the cognitive losses due to the scattering of attention and of the capability it offers for reflfection, there is no mention.)
*
French lesson for a single of the two half-sisters (the other being at the prefecture with her eldest for issues arounnd papers). As M speaks English also, many notions are faster to assimilate – some rules of grammar are the same and as for English vocabulary imported from the French in the past, it’s essentially a simple matter of modifying how the word is pronounced in the “other” language. Then, a bit of reading, the better to understand which letters are spoken and which are silent.
A possibility of transferring the lessons to Mondays at 10 so that the eldest daughter can participate in the adult workshop at the circus (juggling, trapeze and beam work – activities she loved in Odessa.)
While waiting for M’s arrival (I go in early to turn on the heating), I advance a bit on the odd layout of the apartments in 34, rue des Arcades. If truth be told, I’m starting to get the impression the building was a private residence, at first, before being transformed into rentals. Which opens up a bunch of possibilities I hadn’t foreseen when I first started writing short bits of the inhabitants’ lives.