et puis non, pas aujourd’hui/no, not today after all

Le livre de Judith Butler sur La force de la non-violence, s’entend. Je ne doute pas qu’il soit des plus intéressants, mais le ciel est bien gris, j’ai une folle envie d’être ailleurs – sachant pertinemment qu’il n’en sera rien. J’ai terminé la transcription/traduction de Joachim (dont ça n’est pas véritablement le nom) et j’ai commencé à transcrire un autre extrait d’une vie imaginaire reposant sur une identité fictive.

Et puis, non, rien de tout ça ne correspond à une envie de légèreté, de distraction inconséquente de la vie incroyablement rangée qu’impose un paquet de contraintes extérieures. Tout mais tout, est d’un tel sérieux, ces jours-ci – à peu près aussi primesautier qu’un weekend en internat au couvent avec le dictionnaire encyclopédique Quillet en 6 volumes comme seule source de divertissement…

et juste là, une copine m’envoie une invitation impromptue à manger chez elle ce soir. Je saute dessus parce que, franchement, je m’aime bien et je supporte ma propre compagnie sans trop de problème, mais le turbin d’autres cerveaux procure un agréable changement du sien… surtout alors qu’on apprend au même moment que les marchés de Noël à la préparation desquels tout le monde a tellement bossé sont annulés les uns après les autres…

Il va falloir du turbin collectif de cerveau, ce soir…

*

Judith Butler’s book on The Force of Nonviolence, that is. I don’t doubt it being most interesting, but the sky is so grey, and I have such a longing to be elsewhere – knowing full well that I can’t be. I’ve finished transcribing/translating the day in Joachim’s life (this not being his real name) and started transcribing excerpts from another imaginary life resting on a fictitious identity.

But no, none of that suits an urge for lightheartedness and inconsequential distractions from this incredibly orderly life imposed by external constraints. Everything but everything is so serious, these days – about as lackadaisical as a weekend as a boarder in a convent with the Quillet 6-volume encyclopaedic dictionary as sole source of entertainment…

and just then, a buddy sends me a dinner invitation for this evening. I jump on it because, frankly, I like myself well enough and get along with myself rather well on the whole, but from time to time, the workings of other people’s brains are a pleasant change from one’s own… especially as one learns at the same moment that the Christmas markets everyone has worked on so hard are being cancelled one after the other…

There’ll be need for collective brain churning, this evening…

Leave a comment