Le tapis roulant/The moving carpet

J’ai terminé la révision. Me reste à finaliser le titre. Mais en épigraphe, un court extrait du poème At Bessemer de Philip Levine me paraît s’imposer. Comme dans ce poème, la protagoniste a 19 ans et “ne s’en va nulle part”, et lorsque sa vieille camionnette va lui faire défaut – c’est inévitable – je l’imagine bien assise sous un arbre en bordure de la ville de Bessemer en Alabama. Une parmi la multitude dont on considère qu’on peut se passer.

Je termine aussi la lecture d’un titre que m’a prêté une autre jeune femme de 19 ans, une allemande à qui j’ai enseigné le français cette année. Elle m’a apporté On Fire – The (Burning) Case for a Green New Deal par la journaliste américano-canadienne Naomi Klein. En le lisant, je comprends mieux pourquoi tous les personnages dans mon récit s’expriment toujours au présent car, effectivement, nous vivons dans une culture qui s’acharne à effacer le passé et à flouter l’avenir, de telle sorte qu’une catastrophe survenue en 2010 (l’explosion du puits de forage de la BP dans le golfe du Mexique et l’écoulement qui s’ensuivit de plus de 168 000 gallons de brut semble oubliés sous une montagne de catastrophes plus récentes, dont chacune semble flotter dans l’espace médiatique pour un bref instant, avant que le tapis roulant ne se déplace vers un présent toujours présent toujours présent toujours présent…pendant que le spoliateurs profitent de chaque désastre pour avancer leurs programmes destructeurs encore plus avant.

Evidemment, il n’est pas obligé qu’il en soit ainsi. Le croire, c’est tout simplement laisser le jeu au main des spoliateurs.

Définitivement le moment de relire The Rat of Faith de Levine.

*Naomi Klein, On Fire -The (Burning) Case for a Green New Deal, Simon & Schuster Paperbacks, 2019

*

I’ve finished the revision. Still need to finalize the title. But as an epigraph, a short passage of Philip Levine’s poem At Bessemer feels like a given. As in this poem, the protagonist is 19 years old and “going nowhere”, and when her old van will conk out on her – as, inevitably, it will – I can well imagine her sitting under a tree on the outskirts of the town of Bessemer in Alabama. One in the multitudes treated as expendables.

I’m also finishing the reading of title lent to me by another young woman of 19, a German to whom I taught French this year. She brought me On Fire- The (Burning) Case for a Green New Deal by the Americano-Canadian journalist Naomi Klein. Reading it, I understand better why all the characters in my story always speak and narrate in the present tense because, truly, we live in a culture that works hard at erasing the past and smudging the future, so that a disaster that occurred in 2010 (the explosion of BP’s offshore rig in the Gulf of Mexico causing over 168 000 gallons of crude oil to be dumped into the Gulf and its surroundings) seems forgotten under a mountain of more recent disasters, each of which seems to float in media space for a short while, before the rolling carpet moves on, always in the present, always in the present, always in the present, always in the present…while the despoilers take advantage of every disaster to push their destructive agendas one step further.

Of course, it doesn’t have to be this way. Believing this is simply leaving the game in the hands of the despoilers.

(Definitely need to read Levine’s The Rat of Faith again.)

Leave a comment