
C’est l’histoire d’un viol. Encore un. Cette fois-ci, en Inde. Le juge a la solution, la même que celle de tant d’autres avant lui à travers le monde: pour éviter la prison, le violeur n’a qu’à épouser la violée. Affaire entendue, classée sans suite, à la suivante !
Ce qui donne ceci, au réveil:
La blessure – Il n’en est jamais question. Et pourtant. Si Schéhérazade raconte raconte et raconte encore, nuit après nuit, c’est pour éviter la mort aux mains de celui pour qui les femmes sont bonnes à baiser de force une fois, puis à tuer, allez, débarrasse ! à la suivante ! Les histoires qu’elle raconte sont atroces, faites pour distraire le monstre violeur et tueur et de le laisser à ronfler au petit matin.
Ce que sera sa vie avec lui au terme des 1 0001 nuits n’est raconté par personne et
surtout pas par Schéhérazade.
*
It’s a story about a rape. Another one. This time, in India. The judge has the solution, as so many have had before him, across he world: in order to avoid a prison term, the rapist has only to marry the raped one. Matter settled, case dismissed, on to the next!
Which inspires the following, upon waking:
The wound – It is never mentioned. And yet. If Sheherazad talks, talks, talks night after night, it is in order to avoid dying at the hands of the one for whom women are only good for one round of forced sex before being killed – off with her! Next! The stories she tells are atrocious, designed to distract the raping and killing monster and to leave him snoring away, come morning.
And what her life will be like with him after the 1 001 nights, is told by no one,
especially not by Sheherazad.