
(à ne pas confondre avec le caniche de Schopenhauer).
J’aime beaucoup cette photo de Kafka avec son chapeau melon juché à la Charlie et son chien qu’on sent frétillant d’aise, langue pendante, et prêt à pourchasser le premier chat qui croisera son chemin.
J’aime aussi les textes que Kafka écrivait dans son journal et le plaisir manifeste qu’il trouvait à assister aux représentations du théâtre yiddish au Café Savoy de Prague en 1910, 1911. Dont ce petit extrait enjoué rend bien la saveur:
“À la fin de la représentation, nous restons encore un moment à attendre l’acteur Löwy que je voudrais admirer dans la poussière. Il doit comme d’habitude “annoncer”. “Chers spectateurs, je vous remercie en notre nom à tous d’être venus et vous invite cordialement à la représentation de demain où sera joué le chef d’oeuvre mondialement connu – de – . Au revoir !” Sortie en agitant son chapeau. Au lieu de ça nous voyons le rideau qu’on maintient d’abord fermé, puis qu’on ouvre un tout petit peu à titre d’essai. Cela dure assez longtemps. On l’ouvre enfin largement…derrière nous voyons Löwy faire son pas vers la rampe et, le visage tourné vers nous le public, se défendre de ses deux mains contre quelqu’un qui l’attaque d’en bas, jusqu’au moment où tout le rideau avec ses fixations en fil de fer est arraché par Löwy qui cherche à s’accrocher à quelque chose, et où Löwy pliant les genoux sous nos yeux est attrapé par Pipes qui jouait le sauvage et qui se tient toujours baissé comme si le rideau était tiré, Pipes jetant littéralement Löwy d’un coup de tête en bas de l’estrade. On se regroupe dans l’aile latérale de la salle.”
Inutile de dire que la scène ne s’arrête pas là, et la comédienne madame Tschissik dans son blême maquillage de Sulamit de soupirer: “Et dire que c’est sur cette scène que nous voulons prêcher la morale au public…”
Tout ça (and more!) dans la traduction de Laurent Margantin du Journal premier cahier 1909-11 de l’unique et ineffable Franz Kafka.
*
(not to be confused with Schopenhauer’s poodle).
I very much like this photo of de Kafka with his bowler hat perched like Charly’s and his dog one senses all frisky, waggy tongued and ready to dash into a chase after the first cat to cross his path.
I also like the texts Kafka wrote in his journal and the obvious pleasure he took in the performances of the Yiddish Theater in Prague’s Savoy Café in 1910, 1911. Of which the following lively little excerpt gives some of the flavor:
“At the end of the performance, we stay for a while, waiting for Löwy the actor whom I wish to admire lying in the dust. As usual, he must “make an announcement”. “Dear theater goers, I wish to thank you on behalf of all of us for coming and cordially invite you to tomorrow’s performance of the world-famous masterpiece – by -. See you soon!” Exit, waving his hat. Instead of which, we see the curtain being held shut, then opening a bit, experimentally. This goes on for quite a while. Finally, the curtain is opened wide…and behind it we see Löwy taking one step toward the ramp and, facing the public, defending himself only with his hands against someone attacking him from below, until the curtain along with all its wired fixations is torn off by Löwy attempting to hold on to something and Löwy bending at the knees under our eyes is grabbed by Pipes who played the savage and was still on the ground while the curtain was being shut, Pipes literally throwing himself on Löwy and with a head butt propelling him off the stage. Everyone regroups in the lateral aisle of the hall.”
Needless to say, the scene does not end there and the actress Madame Tschissik, deathly pale in her makeup as Sulamit is head to murmur: “And to think that from this stage we wish to preach morals to the audience…”
All this (et plus encore !) in Laurent Margantin’s French translation (the English being my contribution to the proceedings) in Franz Kafka’s Journal premier cahier 1909-11.