inattendu/unexpected

En “temps normal”, les chevaux de la bataille d’Anghiari, vus et revus par les Plasticiens volants ne cavalent pas devant le pont vieux de la ville. Mais voilà: tout comme les autres artistes (dans cette ville et ailleurs), les Plasticiens ne tournent pas en ce moment de grand vide culturel. Alors, ce week-end, ils ont fait profiter les habitants de la ville d’une dizaine de leurs créations, question de ranimer pour un temps ces lieux de passage qu’on nomme “rues” où, normalement, on se croise et décroise, échangeant les dernières nouvelles et, surtout, les potins les plus récents…

Les “réseaux sociaux” suffisent largement à la tâche, dites-vous ? Surtout pour les potins et les rumeurs non fondées? Je ne suis pas d’accord. Il y manque le contact direct, l’expression furtive sur un visage, un regard qui s’égare de côté, les habitués devant leur table de café, refaisant le monde pour la nième fois…

L’inattendu. Oh combien nécessaire.

*

Sur le trottoir devant chez moi, des enfants s’amusent. L’un d’eux s’exclame “wou-hou !” – exactement le même son que ferait un enfant parlant anglais, pour exprimer un moment de plaisir et d’excitation. Et je ne peux que me demander si ces diverses exclamations que nous utilisons pour exprimer la surprise, l’enchantement, la colère, la peur, ne sont pas des survivances d’anciennes, très anciennes vocalisations à l’origine des mots.

*

In “normal times”, the horses from the battle of Anghiari, as seen and reinterpreted by Plasticiens volants don’t galop away in front of the town’s old bridge. But like all the other artists (in this town and elsewhere), les Plasticiens are not touring during this long moment of cultural void. And so, this weekend, they let the locals enjoy some ten of their creations, as a way to animate for a while those passages known as “streets” where, normally, people come and go, exchanging the latest news and, mostly, the most recent gossip…

You say “social networks” are up to the task? Especially for gossip and unfounded rumors? I don’t agree. They lack the direct contact, the furtive expression on a face, an eye that wanders off to the side, the usual customers in front of their table outside the café, reshaping the world for the umpteenth time…

The unexpected. Oh so necessary.

*

Outside my window, children are playing on the sidewalk. One of them makes the sound “woo-hoo!”  – the very same as in English when something is pleasant and exciting. And I have to wonder if these common sounds expressing surprise, delight, anger, fear aren’t long long-remembered remnants of our very first meaningful vocalizations leading to words.

Leave a comment