hygiène mental/mental hygiene

DSCN4440

hygiène mental –

Ici, il a plu toute la semaine, réduisant d’autant les occasions de promenades de santé à l’air plus ou moins frais de cette ancienne capitale française des mégisseries. (Je remarque souvent que la peinture sur les vieilles bagnoles qui y circulent en grand nombre semble décapée par un acide invisible; espérons qu’il n’en est pas de même pour nos poumons.)

Pendant cette semaine, j’ai passé plus de sept heures à suivre les délibérations du congrès américain concernant un éventuel impeachment de leur président. Ce qui m’a valu en prime un aperçu du travail de la louve d’attaque dudit président. Cette Kellyanne Conway semble convaincue de son pouvoir à modifier la réalité à sa guise. Il suffit de répéter sans faillir que seuls les imbéciles ne voient pas que les poules ont des dents. Et lorsque quelqu’un affirme que les poules n’ont pas de dents, de s’écrier: “Vous voyez ? Encore un imbécile !”

Bref, il était temps de me préoccuper de mon hygiène mental. Raison pour laquelle je m’offre des séances de traduction thérapeutique, auxquels participent volontiers la blatte archy et la chatte de gouttière mehitabel.

Je vous explique : en 1916, un journaliste du nom de Don Marquis publiait une chronique intitulé Sun Dial (cadran solaire) dans le Sun de New York. Selon ses dires, il découvrit un matin une énorme blatte se propulsant sur les touches de sa dactylo pour lui composer un message (sans majuscules ou ponctuations) lui racontant ses déboires de versificateur libre dont l’âme avait migré dans ce corps d’insecte alors que la chatte mehitabel était la neuvième réincarnation de Cléopâtre, entre autres dames de haute lignée. La lecture comme la traduction des écrits en question constituent d’excellents exercices d’hygiène mental suite à une exposition prolongée aux élucubrations des supposés “grands de ce monde” et de leur valetaille dévoué.

Voici donc ma traduction du poème de la blatte archy consacré à bliggens le verruqueux :

 bliggens le crapaud verruqueux

 l’autre jour j’ai rencontré

un crapaud du nom

de bliggens le verruqueux

assis  sous

un champignon

tout content

il  m expliqua que le cosmos

des sa creation

crea ce champignon specialement

pour son refuge

personnel contre le soleil et la pluie

le tout concu et prepare

juste pour lui

 

ne venez pas pretendre

dit bliggens le verruqueux

qu’il n’existe pas un dessein

dans l univers

cette pensee est blasphematoire

 

une poursuite de la

conversation revela

que bliggens le verruqueux

se considerait

le nombril dudit

univers

la terre existe

dans le but de lui faire pousser des champignons

sous lesquels s’asseoir

le soleil pour l eclairer

le jour et la lune

et les constellations tournoyantes

pour embellir

la nuit au profit de

bliggens le verruqueux

 

auxquelles de vos actions

imputez vous

cet interet de la part

du createur

de l univers

lui demandai je

pourquoi etes vous

si grandement favorise

demandez plutot

dit bliggens le verruqueux

ce qu a fait l univers

pour me meriter

si j etais un

etre humain je ne

me moquerais pas avec

trop de condescendance

de ce pauvre bliggens le verruqueux

car de semblables

absurdites

se sont trop souvent

logees dans les replis

du cerveau humain

archy

(les dires de mehitabel sont parfois plus longs à traduire car la dame s’exprime souvent en vers, elle. Mais est-ce là un prix trop élevé pour l’hygiène mental ?  Pas du tout.)

Don Marquis, archy and mehitabel, anchor books a division of Random House,1990

mental hygiene –

It rained all week over here, thus severely limiting opportunities for healthy walks in the more-or-less fresh air in this former capital of French tanneries. (I often notice that the paint on the numerous old jalopies in town seems to have been stripped by some invisible acid; here’s hoping it doesn’t act the same way on our lungs.)

During this week, I spent over seven hours following the deliberations at the U.S. Congress pertaining to a potential impeachment of their President. This provided me as an added bonus a glimpse at the work of said President’s attack she-wolf. This Kellyanne Conway seems convinced of her power to modify reality at will. All it takes is the constant repetition that only fools can’t see that hens have teeth. Then, if someone says hens do not have teeth, she cries out: “See? Another fool!”

In short, the time had come for me to attend to my mental hygiene. Reason for which I sometimes offer myself sessions of therapeutic translation to which archy the cockroach and mehitabel the alley cat are willing participants.

Let me explain: in 1916, a journalist by the name of  Don Marquis published a column titled Sun Dial in the New York Sun. One morning, according to him, he discovered a gigantic cockroach throwing itself on the keys of his typewriter to leave him a message (devoid of caps or punctuation marks) telling him about his woes as a free verse poet whose soul had migrated into this insect’s body, whereas mehitabel happened to be the ninth reincarnation of Cleopatra and other ladies of high lineage. Both the reading and the translating of said writings constitue excellent mental hygiene exercises following prolonged exposure to the ravings of supposed “grandees” and their devoted flunkeys.

Here then is archy the cockroach’s poem about warty bliggens the toad:

 warty bliggens the toad  

 i met a toad

the other day by the name

of warty bliggens

he was sitting under

a toadstool

feeling contented

he explained that when the cosmos

was created

that toadstool was especially

planned for his personal

shelter from sun and rain

thought out and prepared

for him

 

do not tell me

said warty bliggens

that there is not a purpose

in the universe

the thought is blasphemy

 

a little more

conversation revealed

that warty bliggens

considers himself to be

the center of the said

universe

the earth exists

to grow toadstools for him

to sit under

the sun to give him light

by day and the moon

and wheeling constellations

to make beautiful the night for the sake of

warty bliggens

 

to what act of yours

do you impute

this interest on the part

of the creator

of the universe

I asked him

why is it that you are so greatly favored

 

ask rather

said warty bliggens

what the universe

has done to deserve me

if I were a

human being I would

not laugh

too complacently

at poor warty bliggens

for similar

absurdities

have only too often

lodged in the crinkles

of the human cerebrum

archy*

(translating mehitabel’s sayings usually takes more time as the lady often expresses herself in rhymes. But is this too great a price to pay for mental hygiene? Not at all.)

*Don Marquis, archy and mehitabel, anchor books a division of Random House,1990

 

Leave a comment