Quadrature du cercle ? Chose faite ! Squaring the Circle? Done!

DSCN6931

La quadrature du cercle ? Chose faite ! –

“Il faut les lire”, écrit Jaz Ezra Kleo, sur Kedistan. Elle a bien raison. Alors, parmi les titres ramenés à la maison suite à la razzia à la librairie Ombres blanches de Toulouse hier, outre Ahmet Altan, je ne reverrai plus le monde – écrits de prison,*:

Nous Autres** d’Eugène Zamiatine qui est un peu comme le grand papa des dystopies littéraires de Huxley, Orwell, ou Atwood. Et Année vingt-quatre de Patrik Ourednik*** avec ses savoureux graffiti sur les murs de Prague lors de la “visite” du grand frère soviétique en 1968, venu mettre fin au processus de libéralisation. Parmi ces écrits muraux, “une affichette sur laquelle était dessinée un carré rouge. La légende disait : A Moscou l’accord est unanime pour considérer que ce cercle est vert.”

D’autres trouvailles littéraires ramenées à la maison ? Demain.

*Ahmet Altan, je ne reverrai plus le monde – écrits de prison, traduit du turc par Julien Lapeyre de Cabanès, Actes Sud, Arles 2019

** Eugène Zamiatine, Nous Autres, traduit du russe par B. Chauvet-Duhamel, préface de Jorge Semprun, Gallimard 1971.

***Patrik Ouredknik, Année vingt-quatre, traduit du tchèque par Benoit Meunier et Patrik Ourednik

Squaring the Circle? Done!

“They must be read”, Jaz Ezra Kleo writes on Kedistan. She is right. Among the titles picked up in yesterday’s raid on the Ombres blanches bookstore in Toulouse, apart from Ahmet Altan‘s je ne reverrai plus le monde – écrits de prison:

Eugene Zamiatin’s Nous Autres (We), something of the grand daddy of Huxley’s, Orwell’s or Atwood’s dystopia. And Année vingt-quatre (Year Twenty-Four) by Patrik Ourednik with its delightful graffiti from the walls in Prague when the Soviet big brother came “visiting” in 1968 to put an end to the ongoing liberalization. Among these wall testimonials, a small flyer on which was drawn a red square along with the words: “In Moscow, there is unanimous agreement that this circle is green.”

More literary finds I brought home? Tomorrow.

 

 

 

Leave a comment