Mer étale/Slack sea

Mer étale –

Le sentiment de mer étale qui survient lorsqu’on a terminé l’écriture de quelque chose – même si l’écriture elle-même n’a pas suscité beaucoup d’enthousiasme.

Le temps demeure splendide, les jonquilles explosent, j’ai ce qu’il faut pour le loyer de mars. La vie semble étroite, à moi d’élargir les perspectives évidemment – mais  s’en tirer à la force des poignets n’inspire pas beaucoup en ce moment.

Le soleil est le bienvenu quand même.

*

Long article dans Médiapart sur les divers mouvements “masculinistes” violents. Des quantités massives de rancœur, rancune et ressentiment, appels massifs à divers privilèges, la domination en tant que droit acquis. Une sorte de source empoisonnée de violence, l’équivalent de la fission nucléaire au niveau de la personnalité.

Le soleil en est d’autant plus le bienvenu.

*

Mer étale. Pour l’heure. Plus facile à vivre quand le soleil brille.

Slack sea –

The kind of slackness that occurs once you’ve finished writing something – even if the writing of it didn’t provide much enthusiasm.

The weather remains splendid, the daffodils are breaking out, I have the required funds to pay for next- month’s rent. Life feels narrow, my job to widen the perspective, of course – the good old bootstrap approach simply doesn’t inspire at the moment.

But the sunshine is welcome.

*

Long article in Mediapart on the various violent “masculinist” movements. Massive amounts of rancor, grudge bearing and resentment, massive appeals to various entitlements, dominance as an acquired right.A kind of poisonous source of violence, the equivalent of nuclear fission at the personality level.

Making the sunshine that much more welcome.

*

Slack sea. For the time being. Easier to put up with when the sun shines.

Leave a comment