Décence –
“le fait de voir demande une distance”
Ces mots sont à la page 22 de L’appartement d’André Markowicz*. Pour l’heure, je ne parviens pas à poursuivre plus loin.
“le fait de voir demande une distance”
la distance est parfois d’une cruauté difficile à qualifier.
Ce que je trouve sidérant, ce matin, ce ne sont pas les paroles applaudies d’un Steve Bannon en France, ni les actes de barbarie qui se répandent comme une maladie dégénérative, ni la montée des “hommes forts” – ou devrais-je dire “remontée” comme d’un accès brûlant de bile.
Je suis sidérée par l’obscénité du silence. Du silence profond que recouvre une obscénité de bavardages. De bavardages et d’incitations à une pseudo-sagesse lénifiante qui ferait abstraction de toutes ces laideurs qui viennent pourrir le bonheur gentil de gens tellement gentils au fond, n’est-ce pas? Tellement gentils. Surtout, ne les agressez pas avec des histoires du malheur qui rode, qui ronge, qui agresse et qui détruit. Tout ça, c’est loin, avec un peu de chance, le pire leur sera épargné, alors…
Non, surtout, ne les dérangez pas.
*
Les mots sont de Theodor Wiesengrund Adorno et ils sont trop élevés pour quelqu’un de mon espèce. Tout de même. Je les ai notés et je les vois chaque fois que je lève les yeux de mon écran : “La beauté est dans le regard de celui qui fixe l’horreur et lui tient tête en y retenant la possibilité du meilleur.”
Oui, beaucoup trop élevé pour moi. Y retenir la possibilité de ce qu’on appelait jadis la simple décence élémentaire me conviendrait tout à fait.
Avec le bonheur qui ne soit pas une denrée réservée aux bien-portants et aux bien-nantis.
*André Markowicz, L’appartement, éditions inculte, 2018
*
Decency –
“the fact of seeing implies a distance”
Those words are on page 22 of L’appartement by André Markowicz*. I can’t manage to read further for the time being.
“the fact of seeing implies a distance”
sometimes, distance is of a cruelty hard to qualify
what staggers me this morning, isn’t the fact Steve Bannon garners applause in France nor the spread of barbarous acts like a degenerative disease, nor the rise of the “strongmen” – or should I say their reflux as I would of bile.
I am staggered by the obscenity of the silence. Of the deep silence covered over by an obscenity of chatter. Of chatter and of promptings to a lenifying pseudo-wisdom inviting to ignore all that ugliness threatening to spoil the oh-so-nice
happiness of people who are so nice really, aren’t they? So nice. Whatever you do, don’t assault them with stories of misfortune on the prowl, of misfortune that gnaws, attacks and destroys. All that is far away, with a bit a luck, they will be spared the worst, so…
No, whatever you do, don’t disturb them.
*
The words are by Theodor Wiesengrund Adorno and they are too lofty for the likes of me. Still. I jotted them down and see them every time I look up from this screen: “Beauty is in the eye of the one who stares at horror and stands up to it, retaining within it the possibility of something better.”
Yes, much too lofty for me. Retaining the possibility of what was once known as common human decency would suit me fine.
Along with happiness not being a commodity reserved to the healthy and prosperous.
*André Markowicz, L’appartement, éditions inculte, 2018