
Poupées gigogne –
Écrire cette fiction dans le contexte actuel relève vraiment du concept des poupées gigogne. Trois, maintenant quatre récits qui s’encastrent plus ou moins les uns dans les autres et dont les personnages, en majorité des femmes, ne peuvent voir et comprendre que ce que la vie leur permet de saisir dans le grand bazar où elles évoluent. Pas de deus ex machina ni de narrateur omniscient pour les tirer d’affaires. Je m’y perds moi-même plus souvent que je ne le souhaiterais. En plus, certains jours, la fiction prend résolument le siège arrière. C’est comme ça.
Nesting dolls
Writing this piece of fiction in the present context truly belongs to the concept of nesting dolls. Three, now four short stories or novellas that interconnect more or less and whose characters, mainly women, can’t see or understand more than what life allows them to grasp in the big bazar in which they find themselves. No deus ex machina and no all-knowing narrator around to give them a hand. I get lost in it myself more often than I like. Plus, on some days, fiction definitely takes the back seat. That’s how it goes.