Déconcertant/Disconcerting

Déconcertant –

Lu ce matin dans The New York Times: la traduction anglaise d’un article en espagnol intitulé: In El Salvador, girls are a problem (Au Salvador, les filles sont un problème). Et pourquoi sont-elles un problème? Parce qu’au Salvador, les filles sont constamment à se faire violer et à se faire assassiner. C’est embêtant. Et pourquoi sont-elles constamment à se faire violer et assassiner? Parce qu’au Salvador “nous sommes comme ça.” Ah. Évidemment, dans ces conditions…

*

Vous êtes en conversation avec une connaissance. Pire encore, avec quelqu’un pour qui vous avez des liens d’affection très forts. Au détour d’une phrase, la personne s’en prend violemment à vous, vous fait grief d’être “négative” et même “toxique” parce que vous évoquez des situations pénibles dont la personne “ne veut plus jamais entendre parler.” Depuis, silence radio.

Et voilà. Problème non évoqué = problème réglé.  Les problèmes sont priés de se taire.

*

Par ailleurs, depuis quelques temps dans le quartier, un homme crie à longueur de journée par la fenêtre: ” TU VAS LA FERMER TA GUEULE?”

Il ne semble pas encore avoir remarqué que celui qui gueule, c’est lui. Et il se tairait un peu de temps en temps qu’on ne lui en tiendrait pas rigueur.

Le monde est déconcertant. D’où le titre de ce billet.

 

 Disconcerting

Read this morning in The New York Times: the translation from Spanish of an opinion piece titled: “In El Salvador, girls are a problem.” And why are they a problem? Because in El Salvador girls are constantly getting themselves raped and killed. A problem. And why are they constantly getting themselves raped and killed? Because in El Salvador, “that’s the way we are.” Oh well, in that case…

*

You’re having a conversation with an acquaintance. Worse still, with someone with whom you have strong links of affection. Suddenly, in mid-sentence, the person lashes at you, criticizing your “negativity” and your “toxicity” because you’re talking about painful things the person “never wants to hear about ever again”. Since then: no more communication.

Oh. Uh… Problem unmentioned = Problem solved. Problems are requested to keep quiet.

*

In other news: for a while now in the neighborhood, a man has been hollering out his window throughout the day: “WILL YOU SHUT YOUR TRAP?”

He doesn’t seem to have noticed yet that the one not shutting his trap, is him. And if he did shut his trap from time to time, no one would complain about it.

The world is a disconcerting place. Hence, the title to this post.

Leave a comment