Irrationnel/Irrational

Les blessures qui refusent de guérir. Les moments où tout dérape dans l’irrationnel. Vous croyiez faire un brin de causette agréable et d’un seul coup, les accusations, les injures, et les reproches éclatent avec la violence d’une explosion dans une fabrique de feux d’artifice. Une charge violente de rage et de rancoeur vous atteint de plein fouet. La personne que vous croyez être se voit transformée en une chose grotesque dont on agite la laideur d’âme et les manquements  devant  les uns, les autres… On se croirait dans du Dostoïevski. Impossible de se faire entendre. Impossible de répondre à l’attaque.

J’élargis le champs. Ces jours-ci, en Turquie, les enseignants, les fonctionnaires, les anonymes congédiés par décret n’ont plus droit au travail. Leurs noms sont affichés et seul un inconscient leur proposerait une embauche officielle dans une fonction correspondant à ses compétences. Du statut de membres fonctionnels d’une communauté, les voici soudainement transformés en pariah.

L’irrationnel. Dans une scène de famille. Dans une scène de rue. D’un coup, tout vire sans dessus dessous. Et on réalise, oui vraiment, que “…jamais le raisonnable ne s’est imposé de lui-même vu le caractère anthropologique de l’Homo sapiens-demens.”*

Un autre jour, peut-être, l’irrationnel livrera quelque chose de l’ordre du transformatif, plutôt que de sombrer dans les mêmes vieilles rengaines. Je suppose que c’est cela que Morin veut dire lorsqu’il se décrit comme un opti-pessimiste.

Avanti.

Irrational

Wounds that refuse to heal. Moments when everything veers to the irrational. You thought you were having a pleasant chat and suddenly accusations, insults and criticism start flying off like an explosion in a fireworks factory. A violent charge of rage and resentment comes out at you. The person you consider yourself to be is transformed into a grotesque, its ugliness of soul and failings bandied about for all to see.  You feel as if you’re in something by Dostoyevsky.Making yourself heard? Impossible. Answering the charge? Impossible.

I widen the perspective. These days, in Turkey, teachers, civil servants, and all the anonymous ones fired by decree no longer have the right to work. Their names are posted and only a reckless fool would offer them an official hiring in work matching his or her skills. From their status as functional members of a community, they are suddenly transformed into pariahs.

The irrational.  In a family setting. In a street scene. All of sudden, everything turns upside down. And one truly realizes that “…never has reasonableness established itself on its own, given the anthropological character of Homo sapiens-demens. “*

Then again, on  another day maybe, the irrational will deliver up something in the order of the transformative, instead of sinking into the same old stories. I suppose that’s what Morin means when he describes himself as an opti-pessimist.

Avanti.

*Edgar Morin, Penser Global Champs essais, Éditions Robert Laffont, 2015

Leave a comment