The machines

Machines. Or call them what you will – bots, search engines, algorithms. Unless you know how they work and how to use them, they use you in ways you don’t even suspect.

What to do about it? Fall to the floor and cry? Rail? Wail? Go back to school and become a computer expert? Or do what you can, learn what you can and keep moving as long as moving is an option.

A Russian poem by Vladimir Bouritch. Translated into French by André Markowicz. I won’t presume to translate into English. But the meaning is as follows: Morning – I woke up surprised to understand that I had abandoned my body without surveillance to the care of the stars, grass, the fir trees and the wind

Matin

Je me suis réveillé

surpris de comprendre

que j’avais abandonné mon corps

sans surveillance

aux soins

des étoiles

de l’herbe

des sapins

et du vent

Vladimir Bouritch, traduction André Markowicz

 

Leave a comment